Beispiele für die Verwendung von "izin veriyor" im Türkischen

<>
Hükümet şirketlerin bu cezalardan yollarını bulmalarına izin veriyor. Правительство позволяет компании стричь бабло с этих штрафов.
Ailesi dönmesine izin veriyor mu? Её родители позволят ей вернуться?
Los Angeles'ten sadece ayda bir kere gelmesine izin veriyor. Она разрешает ей прилетать из Лос-Анджелеса раз в месяц.
Tacını almasına bile izin veriyor! Он даже примерил её корону.
Annem evde içmeme izin veriyor. Мама разрешает мне пить дома.
Supergirl kötü adamın kaçmasına izin veriyor. Это Супергерл дает плохому парню уйти.
Siyah bir çocuğun beyazlarla birlikte çalmasına izin veriyor. Он позволяет чёрному мальчику играть с белыми музыкантами.
Ona ismiyle hitap etmene izin veriyor. Тебе можно звать его по имени.
Ona yardım etmeme izin veriyor. Он разрешает мне помогать ему.
Kilise buna güvenliğin için izin veriyor ama sakın bir şeye kalkışma. Церковь разрешает это ради вашей безопасности, но нельзя проявлять распущенность.
Benim babam arabayı ödünç almama zor izin veriyor. Мой папа мне и машину одолжить едва разрешает.
Her geldiğinde biraz daha ileri gitmeme izin veriyor. С каждым приездом она пускает меня чуть дальше.
Komite size izin veriyor. Комитет дал делу продолжение.
Çamaşır yıkamana izin veriyor mu? Она разрешает тебе стирать бельё?
Bu şekilde, Atlantis korunan personelin hasta olanlara yardım etmesine izin veriyor. Вероятно, Атлантис допускает, что защищенный персонал должен как-то помогать зараженному.
Max yanında oturmasına izin veriyor. Макс позволил ей сесть рядом.
Hem mahkeme hem de yasalar izin veriyor. Так суд решил в согласии с законом.
Josh yarın akşam iş yemeği düzenliyor ve yemeği Jilly yapmak istiyor, Josh da ona izin veriyor. У Джоша завтра будет деловой ужин, и Джилли хочет его приготовить, а Джош ей разрешил.
Arabana binmeme izin veriyor musun yani? Evet. Ты не боишься снова пускать меня в машину?
Evet, Gertrude benim arkadaşım ve kartını kullanmama izin veriyor. Да, Гертруда дает мне ее, когда я путешествую!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.