Beispiele für die Verwendung von "izin vermiyor" im Türkischen

<>
Ve Namibya hükümeti bize izin vermiyor Tuz tekneleri üzerinde sürmek için, ve ne olduğunu. И правительство Намибии не позволяет нам ездить по соляным озёрам, а это именно оно.
Büyükanne Doom davetiyeleri kabul etmemize izin vermiyor. Бабушка Рок не позволяет нам принимать приглашения.
Patronum sigara içmeme izin vermiyor. Босс не разрешает мне курить.
Tardis gitmeme izin vermiyor. ТАРДИС меня не выпустит.
Hükümet daha fazla borç para alımına izin vermiyor. Это не даёт разрешение правительству занимать больше денег.
Tuna Komutanın izin vermiyor mu karakolun dışına çıkmana? Не командующего туна позволить вы обязаны покинуть станцию?
Çünkü güçlüklerin onu yıldırmasına izin vermiyor. Он не позволяет судьбе сломить его.
Hetty operasyon odasında yemek yemeye izin vermiyor, biliyorsun değil mi? Знаешь, Хэтти ведь не одобряет еду в штабе, да?
Kiraladığım arabayı güncellemeye çalışıyorum ama bu makine şeysi bana izin vermiyor. Я пытаюсь оплатить прокат, но эта машина не хочет слушаться.
Bayan Gore eğlenmemize izin vermiyor. Мисс Гор запрещает нам развлекаться.
Beni buraya zincirledi, gitmeme izin vermiyor. Он приковал меня цепью и не отпускает.
İdare, karımın çalışmasına izin vermiyor. Руководство не разрешает моей жене работать.
Soren, Daniel'i aramamız için bir takım göndermemize hala izin vermiyor. Сорен все еще отказывается позволить нам послать команды на поиски Дэниела.
Lil gitmeme izin vermiyor. Лил не отпускает меня.
Artik aksam'dan sonra Kev içeriye girmeme izin vermiyor. Кев не впускает меня после: 00 больше.
Zamandaki anomali kameranın düzgün çalışmasına izin vermiyor. Временные аномалии не позволяют камере правильно работать.
Annem bana izin vermiyor. Мать не позволит мне.
Burnu tıkalı ve temizlememe izin vermiyor. Beynini çıkarmaya çalışıyormuşum gibi davranıyor. Ve yaşamaya başladığımdan beri ağlıyor. Он не может успокоиться, его нос заложен, и он не дает мне его почистить.
Yani, acı çekiyor ve ona yardım etmeme izin vermiyor. Она так страдает, но не дает мне ей помочь.
Uzay gemisinin içine bakmama izin vermiyor. Она не пускает меня в корабль.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.