Beispiele für die Verwendung von "izin vermiyor" im Türkischen
Ve Namibya hükümeti bize izin vermiyor Tuz tekneleri üzerinde sürmek için, ve ne olduğunu.
И правительство Намибии не позволяет нам ездить по соляным озёрам, а это именно оно.
Büyükanne Doom davetiyeleri kabul etmemize izin vermiyor.
Бабушка Рок не позволяет нам принимать приглашения.
Hükümet daha fazla borç para alımına izin vermiyor.
Это не даёт разрешение правительству занимать больше денег.
Tuna Komutanın izin vermiyor mu karakolun dışına çıkmana?
Не командующего туна позволить вы обязаны покинуть станцию?
Hetty operasyon odasında yemek yemeye izin vermiyor, biliyorsun değil mi?
Знаешь, Хэтти ведь не одобряет еду в штабе, да?
Kiraladığım arabayı güncellemeye çalışıyorum ama bu makine şeysi bana izin vermiyor.
Я пытаюсь оплатить прокат, но эта машина не хочет слушаться.
Soren, Daniel'i aramamız için bir takım göndermemize hala izin vermiyor.
Сорен все еще отказывается позволить нам послать команды на поиски Дэниела.
Zamandaki anomali kameranın düzgün çalışmasına izin vermiyor.
Временные аномалии не позволяют камере правильно работать.
Burnu tıkalı ve temizlememe izin vermiyor. Beynini çıkarmaya çalışıyormuşum gibi davranıyor. Ve yaşamaya başladığımdan beri ağlıyor.
Он не может успокоиться, его нос заложен, и он не дает мне его почистить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung