Beispiele für die Verwendung von "не сказал мне" im Russischen

<>
Хотя бы никто не сказал мне возвращаться на кухню. Hiç olmazsa bu sefer mutfağa geri dönmemi söyleyen çıkmadı.
Почему ты не сказал мне, когда утром выпрашивал секс? Bunu neden, bu sabah sevişmek için yalvarırken söylemedin ki?
Пару дней на раздумья, и декан даже не сказал мне "до свидания". Dekan elveda demeyi bile unuttu. En düşük dereceli sekretere bile annelik izninde bir kek alınır.
Почему никто не сказал мне, что этот Рок-забег для накачанных садистов? Neden bana bu "rock'n run" sadistler ve steroidciler içinmiş söylemedin?
Почему никто не сказал мне об этих прививках? Nasıl olurda kimse bana bu aşılardan söz etmez?
И полковник Вивер не сказал мне куда. ve Albay Weaver bana nereye gittiğini söylemedi.
Джейкоб не сказал мне ничего о Десмонде. Jacob, Desmond'la ilgili bir şey söylemedi.
Почему ты не сказал мне, что был в Нью-Йорке? Neden bana New York'ta olduğunu bildirmedin?
Хайдар Бей сказал мне. Haydar Bey haber vermişti.
Так, Коулсон не сказал вам почему он передумал и дал Скай инъекцию? Coulson seninle, Skye'a iğne vurulması konusunda fikrini neden değiştirdiği hakkında konuşmadı mı?
Кое-кто только что сказал мне кое-что невероятное. Biri demin bana inanılmaz bir şey anlattı.
Я бы не сказал, что развитие его бронхиальной инфекции задерживается. Ben onun bronş enfeksiyonuna az gelişmişlik demezdim, sen der miydin?
Один из детей сказал мне, что это помогает им дышать. Küçük bir çocuk bana, böyle daha rahat nefes aldığını söylemişti.
Даже родной матери не сказал? Kendi annene bile söylemedin mi?
И что самое первое будущий я сказал мне? Gelecekteki halimin bana söylediği ilk şey neydi sence?
Я тоже, пока Уайти Балджер не сказал. Whitey Bulger bize anlatana dek ben de bilmiyordum.
Ваал сказал мне правду. Vaal bana doğruyu söyledi.
Менни ни за что бы не сказал "амурной". Manny "şehvetli" diyemez. - Bekle bir saniye.
И ты сказал мне посмотреть твои облигации под поляризованным светом, помнишь? Sen de bana yazıtlarına polarize ışık altında bakmamı söylemiştin, hatırladın mı?
За пол часа он и слова не сказал. Yarım saat konuştum. Ağzından birkaç kelime ancak çıktı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.