Beispiele für die Verwendung von "не сказать" im Russischen

<>
Я думаю что другими словами, это не сказать. Bence diğer bir deyişle, diyecek bir şey yok.
Сказать, что Билли Рэй очень сексуален, это значит не сказать ничего. İnsanlar "Billy Ray, sen seksisin", diyor ama seksapelimi anlamıyor.
Это поступок отмороженного дебила, если не сказать хуже. Bu çaresiz ve aklı havada birisinin yapacağı bir şey.
Я понимаю. Чтобы сэкономить время. Почему бы тебе просто не сказать мне что случилось? Anlıyorum, "zaman harcamamak" için söylüyorum, bu gerçekleştiğinde bana haber ver.
Будет безответственно не сказать. Bu değil sorumsuzluk olur.
Почему бы вам не сказать что-нибудь полезное для разнообразия? Neden hiç değişiklik olsun diye faydalı bir şey söylemiyorsun?
Не сказать, чтобы латынь была мне совсем незнакома, но я совершенно не способен на ней говорить. Latince tamamen bilmediğim bir dil değil ama bu dili konuşma yeteneğinden tamamen yoksunum.
Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон. Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim.
"Мам, тебе не понравится то, что я собираюсь сказать, но я все равно это скажу. "Anne, söyleyeceğim şey hoşuna gitmeyecek, ama bunu söylemek zorundayım.
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Я только хотел сказать, ты молодец, что простил Алана. Sadece demek istemiştim ki.... Alan'ı affetmen çok yüce bir davranıştı.
Что он велел тебе сказать? O sana ne demek istedi?
Хочешь сказать, что ты зарабатываешь $ в год? Sen şimdi bana yılda 25.000 dolar mı kazandığını söylüyorsun?
Норвилл, я должна сказать тебе кое-что. Sana söylemem gereken bir şey var Norville.
Но Большой Джон хочет кое-что сказать. Koca John bir şeyler söylemek istiyor.
Ваш мюзикл закроется раньше, чем вы успеете сказать имя Трента Лотта. Prodüksiyonunuz, daha "Trent Lott" demeye kalmadan açıldığı gibi kapanır.
Я чист, как младенец, чего не могу сказать о твоих брюках. Anamın ak sütü gibi temizim ben, senin diğer adamlar için söyleyemem tabii.
Отчаянные времена, надо сказать. Umutsuz zamanlar diyelim o halde.
Джини, мне надо тебе кое-что сказать. Jeanie, söylemem gereken bir şey var.
Я просто зашел сказать пока. Sadece güle güle demeye geldim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.