Beispiele für die Verwendung von "неожиданное" im Russischen

<>
Ваше неожиданное появление подвело к критической точке мои отношения с Комитетом. Senin aniden ortaya çıkışın ben ve Vekiller arasındaki şeyleri ortaya çıkardı.
И я обнаружила кое-что неожиданное. Ve beklemediğim bir şeyle karşılaştım.
Какое неожиданное изменение взглядов. Ne bu ani değişim?
Подобно терапевту, Питер Фишер выписывает рецепт, но в этом случае лекарство несколько неожиданное. Peter Fisher tıpkı bir pratisyen hekim gibi reçete yazıyor. Bu durumda reçete edilen ilaç şaşırtıcı.
Я получила кое-что неожиданное. Beklenmedik bir şey geldi.
Должен вам сказать, Гарри, это неожиданное удовольствие. Söylemem gerekirse, Harry, ziyaretiniz gerçekten beklenmedik oldu.
Но произошло нечто совершенно неожиданное. Ama çok tuhaf birşey oldu.
Чем обязана за это неожиданное и неудобное удовольствие? Alan. Bu habersiz ve uygunsuz ziyareti neye borçluyum?
Мы получили неожиданное известие из Интерпола вчера поздно вечером. Dün gece geç saatte Interpol'den beklenmedik bir ilerleme aldık.
Простите за неожиданное вторжение, но я хотел поговорить с вами лично. Böyle habersiz geldiğim için özür dilerim. Ama sizinle yüz yüze konuşmak istedim.
В начале лета 941 года, когда Куркуас был готов возобновить кампанию на Востоке, его внимание было отвлечено на неожиданное событие: 941 yaz başı, Kurkuas doğuya yaptığı seferi kaldığı yerden devam etmek için hazırlanırken, dikkati hiç beklenmedik bir olay ile dağıldı:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.