Exemples d'utilisation de "никаких правил" en russe

<>
горячих мамочек, восьмиклассников и никаких правил О, да... süper seksi anne, tane. sınıf erkek ve kural yok.
У каждого есть свое оружие. А на Верхнем Ист Сайде правила битвы просты нет никаких правил. Her savaşın kendince silahları vardır ama Yukarı Doğu Yakasında, savaşın kuralları basittir burada kural yoktur!
Сегодня, Готэм, нет никаких правил. Bu gece, Gotham, kurallar yok.
Но он не нарушает никаких правил. İyi ama kuralları ihlal etmedi ki.
Никаких правил больше нет. Artık hiçbir kural yok.
Нет никаких норм! Norm diye bir şey yoktur!
В писательском мастерстве нет правил, понимаете? İş yazmaya geldiğinde kurallar yoktur, biliyorsunuz.
Но нет никаких записей о медицинских осмотрах твоей матери. Ama annen olduğu kabul edilen birine dair kayıt yok.
Им стоит знать, почему нарушение правил опасно. Kurallara uymamanın neden tehlikeli olduğunun da bilinmesi gerekiyor.
Никаких ИД, нет данных об отпечатках пальцев, нет интерфейс-аккаунта. Kimlik yok, parmak izi kaydı yok, arayüz hesabı yok.
У нашего босса есть перечень правил. Patronumuzun bir kurallar listesi var da.
Я разорвал все отношения, поэтому сейчас для нас нет никаких препятствий. Diğer bütün bağlantılarımı bıraktım, böylece şu anda hiç bir engel yok.
Встречаться с дочерью напарника. Это не против правил? Ortağının kızıyla çıkmak şubenin kurallarına aykırı değil mi?
Никаких последовательных номеров, никаких новых купюр. Ardışık seri numarası ve yeni para olmayacak.
Знаю, что это против правил. Bunun kurallara aykırı olduğunu da biliyorum.
Никаких зацепок месяцев и теперь это. aydır ipucu yok ve şimdi bu.
Нет ли медицинских этических правил - Против операции на своей жене? Kendi eşine ameliyat yapmamaya dair bir tıp etiği yasası yok muydu?
Никаких признаков суши, сэр. Hiçbir kara izi yok efendim.
Первое что нам нужно - это система правил которая устроит всех. İhtiyacımız olan ilk şey, herkesin riayet ederek yaşayacağı birtakım kurallar.
Нет никаких ударных волн. Hiç şok dalgası yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !