Beispiele für die Verwendung von "ничто не" im Russischen

<>
Если он встретил кого-то похожего в то время, их ничто не остановит. Ve eğer o da kendi gibi düşünen biriyle tanıştıysa, kimse onları durduramaz.
Ничто не указывает на задачу зонда или его происхождение. Sonda'nın görevini ya da kökenini çıkartabileceğimiz bir ipucuya rastlanmadı.
Ничто не пропадёт впустую. Hiçbir kısmı ziyan olmayacak.
Ничто не сравнится с холодным пивком после долгого дня, верно? Uzun bir günün ardından soğuk bir bira gibisi yok, ha?
Д-р Янг, пациентке ничто не угрожает. Doktor Yang, hastaya acil müdahale gerekmiyor...
Ничто не собирается убивать тебя. Мика. Hiç bir şey seni öldürmeyecek Myka.
Скажи сейчас, пока ее ничто не отвлекает. Dikkat dağıtan bir şey yokken ona şimdi söyle.
Тут ничто не живет. Burada hiçbir şey yaşamıyor.
Ничто не сочетается с шоколадными оладьями лучше анальных ушибов. Çikolata parçacıklı pankekin yanında en iyi anal yaralar gider.
Ничто не защитит нас от ответного удара. Bizi misilleme yapmalarından koruyacak hiçbir şey yok.
Ничто не может встать между тобой и Еленой. Artık Elena ile arana hiç bir şey giremez.
Мимо соседских глаз, подглядывающих из-за своих штор, здесь ничто не ускользает. Burada Hippoton'da komşuların perdeleri sürekli kıpırdar. Eve yabancı biri girmiş olsaydı, şey...
И пока Интерсект не станет моим, ничто не кончено! Bilgisayar benim olana kadar da hiçbir şey sona ermeyecek. Asla!
Электронная почта, мобильник, кредитные карты - ничто не работает. E-postaları, cep telefonu, kredi kartları, hiçbiri faal değil.
Ничто не войдёт и не выйдет. İçeri giren çıkan hiçbir şey olmaz.
Нас ничто не остановит! Bizi hiçbir şey durduramaz.
Простите, ничто не оправдывает хамства в отношении учителя, оскорбления окружающих и ухода из класса без разрешения. Affedersiniz ama hiçbir şey öğretmenine karşı saygısız davranmasını herkesi küçük düşürmesini ve sınıfı izinsiz terk etmesini haklı çıkarmaz.
Ничто не указывает на внешнее воздействие. Vakalardan hiçbiri radyasyona havadan maruz kalmamış.
Ничто не заменит кусок языка. Bir parça dilin üzerine yoktur!
Этого ничто не изменит. Hiçbir şey bunu değiştiremez.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.