Beispiele für die Verwendung von "обеспокоены" im Russischen

<>
Кроме того, ряд экспертов Международной группы по расщепляющимся материалам (МГРМ) обеспокоены тем, что эти процессы переработки могут повлиять на распространение ядерного оружия. Dahası, Bölünebilir Malzeme üzerine gerçekleştirilen Uluslararası Panel'de uzmanların çoğu, bu yeniden işleme sürecinin nükleer silahların yayılmasında bir etkisi olacağından endişe ediyorlar, çünkü Tayvan'ın harcanmış yakıt çubuklarının yeniden işlenmesi sonucu yaklaşık olarak ton plutonyum ortaya çıkacak.
Сенаторы в комитете обеспокоены. Komitedeki senatörler endişe içinde.
Вы обеспокоены, мистер Марьянский? Endişeli misiniz, Bay Marianski?
Если вы обеспокоены за детей, Вы должны что-то делать. Çocuklar için endişe ediyorsan, bu konuda bir şeyler yap.
Чем вы обеспокоены, Тувок? Ne konusunda endişelisin, Tuvok?
Все обеспокоены Сайласом, но есть только одно возможное решение всего этого. Herkes Silas konusunda endişeli ama tüm bunlar için bariz bir çözüm var.
И мы этим обеспокоены. Ve bunun için endişeliyiz.
Сэр, мы были обеспокоены безопасностью ребёнка. Bayım, çocuğun güvenliği için endişe ettik.
Нед: мы с Гомером обеспокоены положением дел в школе. Ned, Homer'ın ve benim okulun gidişatı hakkında endişelerimiz var.
Вот поэтому мы так обеспокоены. Biz de bu yüzden endişeleniyoruz.
Боюсь, этого нельзя избежать. Они очень обеспокоены. Ne yazık ki gitmem gerek, çok endişeliler.
Мы обеспокоены ее здоровьем. Biz, onun sağlığı hakkında endişeliyiz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.