Exemples d'utilisation de "обещал позвонить" en russe

<>
Мистер Якель обещал взять меня туда с собой. Bay Jaeckel, giderse beni de götüreceğini söyledi.
Позволь позвонить и разбудить Эрика Нортмана. Bırak Eric Northman'ı arayıp, uyandırayım.
Ты обещал встретится с Сибил и детьми за ужином. Bu gece yemekte Sybil ve çocuklarla olacağına söz vermiştin.
Мне нужно сделать пометку, позвонить в Клуб Мальчики и Девочки. Duquan Feldman? Boys Girls kulübünü aramak için bir not alacağım.
Я обещал любить тебя. Seni seveceğime söz verdim.
Мод, надо немедленно позвонить нашему адвокату. Maude, hemen avukatımıza telefon etmek istiyorum.
Прошу! Я обещал быть клоуном. Haydi, palyaço olmaya söz verdim.
Хотите позвонить Руби на мобильный телефон? Ruby'i cep telefonundan aramak ister misiniz?
Ты доставил Рейну, как и обещал. Sen söz verdiğin gibi Raina'yı teslim ettin.
Позвонить твоей мамаше, старпер? Anneni aramamı istiyor musun moruk?
Питер Флоррик обещал бороться с коррупцией в тюремной системе. Peter Florrick hapishane sistemindeki bozukluklarla mücadele etmeye söz verdi.
Роберт Кеннеди сказал ему позвонить нам. Robert Kennedy, bizi aramasını söylemiş.
Он обещал жениться, а затем разорвал помолвку? Evlenme sözü verip sonra nişanı atan bir adam.
Думаешь, стоит им позвонить и пригласить на церемонию? Sence törene gelmek isteyip istemediklerini sormak için aramalı mıyım?
Скотт, вспомни, что ты обещал мне. Scott, hatırlıyor musun? Bana söz vermiştin.
Я могу позвонить в карантин. Arayıp karantinayı sona erdirmelerini isteyebilirim.
Но что касается моей веры и молитв тот самый Бог обещал мне всю эту землю. Fakat benim inancım ve sadakatime göre yine Tanrı'nın kendisi bana bütün bu toprakları vaat etti.
Пирс, я хотел позвонить и поблагодарить... Pearce, ben de seni arayıp teşekkür...
Кто обещал дать им деревню? Kim onlara köy sözü verdi?
Секретарь Канин пытался позвонить мне. Bakan Kanin beni aramaya çalıştı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !