Beispiele für die Verwendung von "обидеть" im Russischen

<>
Он деятель искусства, проводивший анализ социальной и политической ситуации в стране на своей странице в Facebook, но он не намеревался нарушить закон или обидеть кого - либо ". O, kendi Facebook sayfası gibi yerlerde mevcut sosyal ve politik durumlara ait analizlerini yazan bir sanatçıydı, fakat amacı yasayı çiğnemek veya birine hakaret etmek değildi. "
У меня нет цели обидеть тебя. Bunların hiçbirini seni incitmek için yapmıyorum.
Я правда не хотел своими словами вас обидеть. Ben çok üzgünüm. Sizi hiçbir şekilde yargılamak istememiştim.
Ты говоришь мне это, чтобы обидеть? Bunu sadece beni üzmek için mi anlatıyorsun?
Я точно не хотел тебя обидеть. Seni üzmek için söylemediğimi bilmeni isterim.
Джина, ты просто пытаешься обидеть меня, чтобы отвлечься от собственной внутренней боли. Gina, sadece beni incitmeye mi çalışıyorsun? Kendi içindeki ağrından kurtulmaya mı çalışıyorsun?
Я ему нагрубил, но не хотел обидеть. Ona çok kaba davrandım ama niyetim o değildi.
Он хочет наказать тебя, обидеть. Seni cezalandırmak, seni incitmek istiyor.
Обидеть вас, сэр? Sizi incitmek mi efendim?
Не хочу обидеть менеджера Леди Гаги... Gaga'nın menajeriyle haberi kaçırmak istemem tabii.
Есть люди, которые хотят обидеть тебя. Dışarıda sana zarar vermek isteyen insanlar var.
я не хотела тебя обидеть. Zip. Seni üzmek için yapmadım.
Мамочка не хотела обидеть тебя. Annen asla canını yakmaz senin.
Похоже, ты хочешь меня обидеть. Şahsıma hakaret ediyormuşsun gibi hissetmeye başladım.
Простите, я не хотела вас обидеть. Şey, özür dilerim. Seni üzmek istemedim.
Ты намеренно хочешь меня обидеть? Да? Özellikle beni üzmek için mi böyle yapıyorsun?
Прости мамочка. Не хотела тебя обидеть. Üzgünüm anneciğim, canını yakmak istemedim.
Что кто-то может тебя обидеть. Birinin seni incitmek üzere olduğunu.
Прости, не хотел обидеть. Özür dilerim. Burnumu sokmak istememiştim.
Я не хочу обидеть тебя, сынок. Bi 'tarafını incitmek istemiyorum, evlat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.