Beispiele für die Verwendung von "облегчение" im Russischen

<>
С одной стороны я почувствовал облегчение, потому что она ничего не поняла. Düşününce, bir taraftan rahatladım gibi çünkü, biliyorsun, bundan yakamı kurtarıyordum..
Это облегчение для меня. Bu beni çok rahatlattı.
Какое облегчение, что всё вернулось на круги своя. Utanç vericiydi. Sonunda her şeyin normale dönmesi ne güzel.
Какое облегчение для любящей матери вновь воссоединиться с потерянным сыном. Çoktan kaybettiği oğluna yeniden kavuşan sevecen annenin yerinde rahatlama seviyesi.
Не обязательно испытывать такое облегчение. Rahatlamış gibi görünmek zorunda değilsin.
Это будет большое облегчение для всех. Benim ayrılmam herkes için iyi olacak.
Какое же облегчение знать, что благодаря нам умрет этот человек. O adamın ölümüne aracı olmak bana çok büyük bir zevk veriyor.
Какое облегчение, найти женщину, которая понимает. Bunu anlayan bir kadın bulmak ne kadar rahatlatıcı.
Честно, это такое облегчение. O kadar rahatladım ki anlatamam.
Какое же это облегчение вытащить компьютер из головы. O şeyin kafamdan çıkması ne güzel bir hismiş.
Боже мой, какое облегчение. Aman Tanrım! Çok rahatladım.
Боже Дэвлин, это такое облегчение! Tanrım. Devlin, öyle rahatladım ki.
И вы испытываете облегчение? Rahatlamış hissediyor musunuz peki?
Думала, испытаю облегчение, но чувство ужасное. Kendimi iyi hissederim sanmıştım ama bir tuhaf oldum.
Я и моя девушка недавно расстались. Признаться, я чувствую облегчение. Kız arkadaşım ve ben henüz ayrıldık ve itiraf etmeliyim ki rahatladım.
Ужасно, но я почувствовал облегчение. Ürkütücü tarafı, kendimi rahatlamış hissediyorum.
Часть меня чувствует облегчение, Косима. Bir kısmım rahatlamış hissediyor, Cosima.
Ах, какое облегчение. Ah, çok rahatladım.
Том почувствовал облегчение, услышав, что Мэри благополучно прибыла домой. Tom Mary'nin güvenli şekilde eve vardığını duyduğunda rahatladı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.