Beispiele für die Verwendung von "обратить процесс" im Russischen

<>
Нам нужно обратить процесс развития черепно-лицевых костей и поискать соответствия в базе пропавших детей. Kafatası ve yüzdeki gelişme şekillerini tersine çevirmeli ve sonuçları, Kayıp Çocuklar Veritabanına girmeliyiz.
Если обратить эффект, корабль сам придёт к ней. Yani bunu tersine çevirirsek, uzay gemim ona gelir.
Дорогие таджики Москвы, записывайте этот тягостный процесс и отправляйте СМИ. Lütfen bu meşakatli süreci kayıt altına alın ve basına yollayın.
Может, получится обратить заклинание. Belki ters mühendislikle büyüyü çevirebiliriz.
Я использовал небольшой гидравлический пресс, чтобы убрать соляной раствор и облегчить процесс сушки. Tuzlu çözeltiyi çıkarmak için küçük bir hidrolik baskı uyguladım, ve kurutma işlemi yaptım.
Значит ты должен обратить ее. O zaman onu dönüştürmek zorundasın.
Деймон предложил, что-бы я сделал что-нибудь - что ускорит процесс. O yüzden Damon süreci hızlandırmaya yardımcı olacak bir şey getirmemi önerdi.
Позволь взять одного из твоих людей и обратить его в нашу веру. Sen ya da eşlikçilerinden birinin inanışlarımıza göre vaftiz edilmeyi kabul etmesini istiyorum.
Я знаю, что это фашистский процесс. Artık biliyorum ki bu faşist bir duruşma.
Меня заставили обратить тебя за убийство одного из наших детей. Seni vampire çevirmek bizim türümüzden birini öldürdüğüm için bir cezaydı.
Она фиксирует биохимический процесс видения. Görme ediminin biyokimsayal sürecini kaydediyor.
С моей стороны как-то можно обратить передачу? Aktarımı benim tarafımdan ters çevirmek mümkün mü?
И этот процесс - не для слабых духом. Ve bu süreç herkesin kaldıramayacağı bir şey olabilir.
Одинаковые черепные трещины, ушибы, но я всё еще не знаю причины, либо как это обратить. Aynı kafatası çatlakları, çürükler, ama buna neden olan şey ile durumu tersine nasıl çevirebileceğimi hala bulamadım.
Наверное это очень деликатный процесс. Çok ayrıntılı bir işlem olmalı.
Он хотел тебя обратить. Seni dönüştürmek istemiş. Pekâlâ.
Процесс широко освещается средствами массовой информации, и Чайлдс постарается сделать его своей лебединой песней. Bu, herkesin takip edeceği bir duruşma olacak ve Childs da son gösterisini yapmak isteyecek.
Один удар может обратить дело в его пользу. Yine de tek bir yumruk her şeyi değiştirebilir.
Этот процесс всё равно фикция. Bu dava her halükarda düzmece.
Малкольм использовал разработки моей компании, чтобы обратить устройство в оружие. Malcolm onu bir silaha dönüştürmek için şirketimin Uygulamalı Bilimler bölümünü kullandı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.