Beispiele für die Verwendung von "обычное" im Russischen

<>
Обычное оружие было бесполезно. Geleneksel silahlarımız işe yaramadı.
Корабль будет выглядеть как обычное грузовое судно. Gemi sıradan bir gaz taşıyıcısı gibi görünecek.
На обычное обручальное оно мало похоже Впрочем, богу все равно. Geleneksel evlilik yüzüklerine benzemiyor ama Tanrı'nın huzurunda hepsi aynı değil mi?
Гвен, по моему, это обычное ДТП. Gwen, hayır. Bence normal bir trafik kazasıydı.
Это не обычное дерево, Монро. Normal bir ağaç değil, Monroe.
Такие вещи - обычное дело для актрис! Джоди Как-Ее-Там тоже делала такое! Böyle şeyler aktrisler için normal bir şey Jodie bu ününü nerden kazandı sanıyorsun?
Экспертиза - это обычное функционирование. Bu muayene normal bir işlev.
Ты сказал, что это просто обычное хулиганство! Bu işin basit bir kabadayılık işi olduğunu söylemiştin!
Ничего. Боязнь врачей и больниц - обычное дело. Doktorlardan ve hastanelerden korkmak çok normal bir şey.
Вас удивляет обычное встречное предложение? Rutin bir teklife mi şaşırdınız?
Пойми, это не обычное космическое судно. Diyorum ki bu sıradan bir nakliyat değil.
Это обычное дело - подавлять общественное мнение. Halkın fikirlerini gizlemek alışılmadık bir durum değil.
Наше путешествие такое обычное. Bu yolculuk çok sıradan.
У японцев лишь обычное оружие. Japonlar sadece geleneksel silahlara sahip.
Значит, побег тревожного и опасного пациента для вас обычное дело? Yani rahatsız ve tehlikeli bir hastanın kaçışını normal mi kabul ediyorsunuz?
Хватит это произносить словно обычное имя. Normal bir isim gibi söylemeyi kes.
Обычное лечение не сработало. Normal tedavi işe yaramadı.
Нет, здесь нужно не обычное маркетинговое исследование, здесь нужно... Hayır, bu sıradan bir piyasa araştırmasıyla ilgili değil, bu...
Если парень исчезает бесследно посреди ночи, это вроде как обычное дело. Eğer adamın biri gecenin bir yarısı çekip gitse olağan bir şey dersin.
Фокусник показывает вам что-то обычное. Sihirbaz sıradan bir şey gösterir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.