Beispiele für die Verwendung von "sıradan bir" im Türkischen

<>
Robin Hood sıradan bir haydut değil. Робин Гуд не какой-то обыкновенный разбойник.
Sıradan bir vatandaş olarak yaşamaktansa VIP olarak ölmeyi tercih ederim. Лучше умереть ВИП-гостем, чем жить как простой американский гражданин.
Sıradan bir top değil. Обычный резиновый мяч. Нет.
Sıradan bir adamdı sadece. Он просто обычный человек.
Bu adam, sıradan bir insanın olduğu gibi hastalanmadı. Этот парень даже заболеть как обычный человек не мог.
Bu adam sıradan bir hedef değil. Этот парень не просто очередная цель.
Sıradan bir insan gibi konuşuyor. Он говорит как обычный человек.
Neden sıradan bir şey yapmıyoruz? А почему не что-то обычное?
Hayır, sıradan bir kaçakçı değilim. Нет, я не просто наркобарон.
Austin ve benim sıradan bir ilişkimiz yok. У нас с Остином не типичные отношения.
Sadece sıradan bir adamdı. Он был просто человеком.
Sadece sıradan bir soruşturma. Это просто обычное расследование.
Burada sıradan bir salı. Здесь это просто вторник.
Korkarım bu zamanda sıradan bir oda hizmetçisi bile kendine geyşa diyebiliyor. Боюсь, наступают времена, когда любая служанка смеет назваться гейшей.
Sıradan bir poliklinik işlemiydi. Это была амбулаторная процедура.
'Çünkü basit bir şey olmayabilir, sıradan bir insan embriyosu. Там как бы может быть не простой, абсолютно обыденный эмбрион.
Benim kızım, Prenses, sıradan bir orospu gibi davranıyor. Моя дочь, принцесса, ведет себя как обычная шлюха.
Gerçek özgürlük. Benimle sıradan bir çocukmuşum gibi konuşmayı kes. Ты разговариваешь со мной, как с каким-то ребенком!
Savaş muhabirliğinin sıradan bir sonucu. Ещё одна жертва войны репортажей.
Kont de la Fere'den sıradan bir asker olmuşsun. От графа де ла Фер до простого солдата.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.