Beispiele für die Verwendung von "одна проблема" im Russischen

<>
Есть одна проблема. Нам нужно тысяч, чтобы вступить в игру. Ufak bir sorun ama oyuna katılmak için 00 dolara ihtiyacımız var.
И еще одна проблема у нас и это мэр Бертон. Dikkatinizi çekmek istediğim bir başka husus da; Başkan Burton.
Одна проблема - это требует большого количества боеприпасов. Bunu yapmanın tek zorluğu bolca cephaneye ihtiyaç duymaktır.
Но у вас тут есть одна проблема посерьезнее. Ama dinleyin, kapınızda daha büyük sorunlar bekliyor.
У меня с ним только одна проблема - он не застегивает ширинку. Benim onunla ilgili tek derdim, fermuarını çekmemesi. Bu beni rahatsız ediyor.
Есть только одна проблема: склад постоянно охраняется полицией Нью-Йорка. Tek sorun tesisin sürekli NYPD tarafından ağır bir şekilde korunmasıydı.
С этими русскими одна проблема - они жутко неразговорчивы... Ruslar hakkında bilmen gereken şey, konuşmayı hiç sevmezler.
Думаю, у вас обеих одна проблема с различными симптомами. Bence ikinizde de aynı problem var sadece farklı belirtiler gösteriyorsunuz.
Хотя есть одна проблема у этой экономичной машины. Ama bu benzin tasarruf aracının bir sorunu var.
Меня беспокоит лишь одна проблема, мистер Президент. - Пожалуйста. Aklımda soru işareti bırakan sadece bir konu var, Sayın Başkan.
Конечно, но у нас есть еще одна проблема, серьезнее, чем похищение Дуката, - маки. Ederim, ama Amiral, Dukat'ın kurtarılmasından daha büyük bir sorun var. - Nedir? - Maquis.
Есть одна проблема, мисс Эвердин. Benim bir sorunum var Bayan Everdeen.
Но существовала одна маленькая проблема. Ama küçük bir sorun vardı.
Но есть одна небольшая проблема. Sadece ufak bir sorunumuz var.
Но была одна небольшая проблема. Fakat ufak bir sorun vardı.
В лагере сопровождения есть одна незначительная проблема. Refakatçiler kampı içerisinde küçük bir sorun mevcut.
", - одна - летняя девушка другой. - yaşında bir kadın, diğer kişiye.
Во многих регионах по - прежнему сохраняется проблема со средствами связи, что является очень большим препятствием для местных цифровых активистов. Oturumlar, internet ağı üzerinde yerli dil kullanımında karşılaşılan, klavyelerde bulunmayan karakterler gibi teknik sorunları içeriyordu.
Члены клуба чувствуют, что они - одна большая семья. Bunun nedenlerinden başka biri ise birçok üyenin Dubai'de gurbetçi olması.
Для Луиджи Импастато не проблема найти выход. Luigi Impastato götürecek birini bulmada sıkıntı yaşamaz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.