Exemples d'utilisation de "sorunları" en turc

<>
Belki endişeleri ya da sorunları vardı ama kapıdan girince artık önemi kalmıyordu. У них могли быть проблемы, но двери закрывались и они исчезали.
Gerçekten de sorunları tedavi etmenin bir yolu olduğunu düşünüyorsun. Ты правда думаешь, что есть способ излечить Беды.
Guy duygusal sorunları var, elinde bir silahla biter? Парень с эмоциональными проблемами заканчивает с оружием в руке?
Bil diye söylüyorum. Donna bana hiç bir zaman aranızda olan sorunları anlatmadı. Чтоб ты знал, Донна никогда не говорила мне о ваших проблемах.
Araştırmaya, tecrübeli dedektif Harry Bosch bakıyor, kendisinin bazı yasal sorunları bulunmakta. Главный следователь, ветеран убойного отдела Гарри Босх сам имеет проблемы с законом.
1922 yılında sağlık sorunları nedeniyle askerlikten ayrıldı. Aynı yıl İstanbul'da öldü. В июне 1922 года из-за проблем со здоровьем ушёл в отставку и через несколько месяцев умер в Стамбуле.
1983 yılı ortasında "DaDa" kayıtları bittikten sonra Cooper alkolden doğan karaciğer sorunları nedeniyle tekrardan hastanelik oldu. В 1983 году после записи "DaDa" Купер снова оказался госпитализирован из-за проблем с алкоголем, причем в какой-то момент находился на волоске от смерти.
Dinle, bu çocukların evlilik sorunları var, Evelyn. Слушай, у парней проблемы в браке, Эвелин.
İnsan sadece, sorunları bastırırsa ya da görmezden gelirse mutlu oluyor. Кто-то всего лишь счастлив, если сможет замалчивать и игнорировать проблемы.
Hükümet sana gelişmiş nöro-geliştiriciler yüklemiş onlar sayesinde de sorunları çözmede süper olmuşsun. Правительство даёт тебе какие-то нейро-усилители, что позволяет тебе эффективно решать проблемы.
Lisa Knolls ve Mark Newman'ın yine sorunları var. у Лизы Ноулс и Марка Ньюмана опять проблемы.
Bu nedenle RFC 1122 ve RFC 1123, TCP / IP modelinin tanımıdır, donanım sorunları ve fiziksel veri akışı ele alınmamıştır ve bu bakış açıları için standartlar belirlenmemiştir. Поэтому RFC 1122 и RFC 1123, определение модели TCP / IP, не обсуждают аппаратные проблемы и физическую передачу данных и не устанавливают стандартов для этих аспектов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !