Beispiele für die Verwendung von "одно свидание" im Russischen

<>
Это всего одно свидание ради доброго дела. İyi bir amaçla, tek seferlik randevu.
Одно свидание - и ты заговорил о женитьбе. Daha ilk randevudan sonra evlilik hakkında konuşmaya başladın.
Одно свидание, да. Bir buluşma, evet.
Я покупал только одно свидание. Sadece bir buluşma satın aldım.
У нас было всего одно свидание. Yani, sadece bir kez çıktık.
Одно свидание, делов-то... Bir buluşma hepsi bu.
Одно фальшивое свидание ещё не значит построение отношений. Bir kere yalandan dışarı çıktık diye birlikte değiliz.
Если соберёшься совершить что-нибудь безумное это докажет только одно. Çılgınca bir şey yapmaya kalkarsan tek bir şeyi kanıtlar.
Привет, напарник. Как прошло свидание? Selam ortak, randevun nasıl geçti?
У "Макбета" одно несчастье - как распорядиться славой. "Macbeth" le ilgili tek kötü şans ününü kullanması.
После такой речи она устраивает свидание в вечер встречи со мной? O konuşmadan sonra, benimle çıkacağı geceye başka randevu mu almış?
Она посетила не одно, а два турагентства. Yalnızca bir değil, iki seyahat acentesine gitti.
Ну если бы он был геем, зачем ему приглашать Эйприл на свидание? İyi de, gey olsa bile o zaman niye April'e çıkma teklif etsin?
Есть только одно предостережение. Владелец этого заведения чересчур темпераментный. Особенно в том, что касается процедуры заказа. Yalnız bir konuda sizi uyarmalıyım orayı işleten adam biraz cins bir tip özellikle de sipariş verme konusunda.
Это не двойное свидание. Bu ikili buluşma değil.
Тебе нужно ещё одно прикрытие. Başka bir kılıf bulman gerek.
Пригласи Хэзер на свидание. Heather'a çıkma teklif et.
Но у меня уже есть одно. Ama benim zaten bir yüzüğüm var.
Двойное свидание с ними. Onlarla çifte buluşma yapalım.
Я взялся за одно потенциально интересное дело о похищении в зоопарке. Kayıp zebraları da içeren birkaç tane ilginç çıkması muhtemel görevim var.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.