Exemples d'utilisation de "buluşma" en turc

<>
Dışarıda, seni buluşma yerine götürecek bir araba bekliyor. Тебя сейчас заберёт машина и отвезёт на место встречи.
Baksana, Fergus, Harika bir buluşma oldu, evet. Слушай, Фергюс, это была замечательная встреча, да.
Hey, Todd ve Landty hakkında duyduğum görücü usulü buluşma da ne? Я слышал, что Тодд и Лэндри собираются на свидание в слепую?
İki gün önce buluşma noktasında olmam gerekiyordu. Я должен был встретиться два дня назад.
Bu film Khrushchev ve Papa John XXIII arasındaki tek buluşma ile ilgilidir. Этот фильм рассказывает о единственной встрече Хрущева и Папы римского Ионна XXIII.
Yani, evet. Buluşma için bazen benim evimi kullanırlardı. Так, иногда они используют мое место для встречи.
Acil durumlar için bir şeyler biriktiyordum apendist patlaması ya da ilk bikinili buluşma ağdası gibi. Я приберегла кое-что для чрезвычайных ситуаций, вроде аппендицита или эпиляции бикини перед первым свиданием.
Cumartesi gecesinin sevgilinle buluşma gecesi olduğunu hatırlayan var mı? Кто-нибудь помнит, что субботняя ночь это ночь свиданий?
En azından ikinci buluşma için zamanımız var. У нас есть время для второго свидания.
Buluşma noktamız İtalya'nın dizinin dibinde, Lecce'nin güzel bir şehriydi. Местом встречи был прекрасный город Лечче, на каблуке Италии.
Bildiğiniz gibi bu buluşma, onları çevreleyen seks ve aşk sorunlarıyla mücadele eden insanlar için güvenli bir yer. Как вы знаете, эта встреча - безопасное место для людей, сталкивающихся с проблемами секса и любви.
İkinci bir "ilk buluşma" ya karar verdiğimiz için çok memnunum. Я так рад, что мы решили устроить на второе первое свидание.
Yasaklanmış romantik bir buluşma varsa özel bir şey vardır Moz. Тайные романтические встречи как бы очень личное дело, Моз.
Buluşma noktaları ve frekanslar belirtilmiş ve kesinleşmiştir. Точки встречи и радиочастоты назначены и отмечены.
Hedefin yerinin ya da teröristimiz ve silah uzmanının buluşma yerinin Virginia da olduğuna dair pek çok delil var. Здесь много фактов указывающих на Вирджинию как на место цели. Или на место встречи террориста и военного эксперта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !