Beispiele für die Verwendung von "ожидали" im Russischen

<>
Мы ожидали обычный RSA шифр, но здесь задачка посложнее. Biz standart RSA şifrelemesi bekliyorduk ancak bu şifreleme daha karışık.
Нет. Мы просто ожидали доктора Дебрина. Dr. DeBryn'i bekliyorduk, hepsi bu.
Это случилось раньше, чем мы ожидали. Bu şey tahmin ettiğimizden de erken geliyor.
Да и чего же вы ожидали с таким-то тщательным отбором? Yani, ne bekliyordun ki, ayrıntılı tarama süreci mi?
Бросьте, чего вы ожидали? Haydi ama. Ne bekliyordun ki?
Этого вы от меня и ожидали. Benden yapmamı beklediğiniz de buydu zaten.
Икры Лиззи несколько короче чем мы ожидали. Lizzie'nin baldırları beklediğimizden biraz daha kısa çıktı.
Значит, Вы ожидали этот разговор? O zaman bu konuşmayı bekliyor muydunuz?
Сэр, там больше незнакомцев, чем мы ожидали. Efendim, tahmin ettiğimizden çok daha fazla bilinmez var.
Я журналист, а вы чего ожидали? Ben bir haberciyim, ne bekliyordunuz ki?
Мы не такой десант ожидали. Siz beklediğimiz çıkarma birliği değilsiniz.
А вы ожидали иного? Daha azını mı bekliyordunuz?
однако, мы ожидали чего-то подобного. Aslında böyle bir şeyin olmasını bekliyorduk.
Мы ожидали вас раньше. Sizi daha erken bekliyorduk.
Мы не ожидали ничего подобного. Hiç böyle bir şey beklemiyorduk.
Мы не ожидали похищения. Kaçırma olayını tahmin etmemiştik.
Вы ожидали услышать слова благодарности? Bir de minnettarlık mı bekliyordun?
Мы ожидали больше людей. Daha fazla kişi bekliyorduk.
А что вы ожидали? Ne bekliyordun ki dostum?
Мы не ожидали, что это так долго продлится. Biz bunun bu kadar zaman alacağını beklemiyorduk.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.