Beispiele für die Verwendung von "около вечера" im Russischen
Девочки Беликова прибывают около вечера на корабле, груженном угольными брикетами.
Belikov'un kızları, kömür dolu bir gemiyle bu gece gibi geliyor.
Это был просто небольшой костерок около вечера на Вотер Лейн.
Saat dokuz civarı Watery Lane'de küçük bir ateş ihbarı geldi.
Словесная перепалка произошла около вечера с особью женского пола.
55 sularında, sorgulanmamış kadın şahıs sözlü münakaşa başlattı.
В последний раз девушку видели около вечера на вечеринке в лесу Кеттеринга, где зеленые отмечали...
Genç kız, en son akşam sularında Kettering Ormanındaki bir partide görüldü. Greenielerin kutlama yaptığı partide...
Она разговаривала с супругой около вечера, подтверждала выгул собаки.
Gece: 00 civarında karısıyla konuşmuş. Sabah köpeği almasını söylemiş.
По понедельникам и четвергам около девяти вечера он всегда в тренажёрном зале.
Ayrıca her Pazartesi ve Perşembe, akşam sularında aynı jimnastik salonuna geliyor.
Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta.
Согласно подсчетам Центра Женщины в Бишкеке, ежегодно в стране похищаются девушек, из которых около подвергаются изнасилованию.
Bişkek merkezli bir kadın örgütünün tahminlerine göre yılda yaklaşık, 800 kız kaçırılıyor ve bunlardan yaklaşık, 000'i bu esnada tecavüze uğruyor.
За время продолжающегося конфликта около человек были перемещены и теперь живут в лагерях недалеко от границы с Китаем в очень плохих условиях.
Yıllardır devam eden çatışmada, yaklaşık 00 insan yerinden edildi ve şimdi kampta Çin sınırı yakınında kötü koşullarda yaşıyorlar.
Парочка плюшевых обезьян - это всегда признак удачного вечера.
Uyumlu doldurulmuş maymun her zaman iyi bir gecenin belirtisidir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung