Beispiele für die Verwendung von "biter bitmez" im Türkischen

<>
Vardiyam biter bitmez oraya geliyorum. Я поеду туда после смены.
Burada işimiz biter bitmez ben çekip gideceğim. Ve bir daha geri dönmeyeceğim. Как только ты это сделаешь я уеду, и никогда не вернусь.
Bu savaş biter bitmez. Когда эта война закончится.
Burada ki işimiz biter bitmez sana leziz bir şeyler getireceğim. Ого. Я куплю тебе что-нибудь вкусное, когда мы закончим.
Ama seks biter bitmez o kavgayı yapacağız. Но после секса мы сразу начнём разбираться.
Tedavin biter bitmez ararız, tamam mı? Свяжемся, как только закончим, ладно?
Bayan Skitzer ile işim biter bitmez hemen sizinle de ilgileneceğim. Я займусь вами, как только закончу с миссис Китцер.
Görev biter bitmez, gelip seni kurtaracağız! Мы выполним задание и вернёмся за тобой!
Hiç endişelenme. İşim biter bitmez onu geri alabilirsin. Можешь потом забрать её, когда я кончу.
Bay Gekko, toplantı biter bitmez kendisini New York'tan aramanızı istedi. Мистер Гекко просил позвонить ему, - как только закончится встреча.
Karısının doğum günü kutlaması biter bitmez buluşacağız. Как только отпразднует день Рождения своей жены.
Müdür Fields toplantı biter bitmez burada olacak. Директор Филдс вернётся как только закончится собрание.
İşin biter bitmez bana haber ver. Оповестите меня, как только выполните.
Biter bitmez yanına geri döneceğim. Как управлюсь, сразу вернусь.
O iş biter bitmez iki adam çatı kadına çıkar ve kasayı açmaya başlarlar. Как только это сделано, оба встречаются в пентхаусе и начинают вскрывать сейф.
Tamam. Telefonun açık dursun, test biter bitmez beni ara. Включи свой телефон, и позвони как только все закончится.
Burada işim hiç bitmez. Моим трудам нет конца.
Sekiz yıllık bir evlilik nasıl böyle biter? Как могут лет брака закончиться таким образом?
Bir muhabirin işi asla bitmez. Работа репортера никогда не заканчивается.
Sadece anlamanı istiyorum, bu senaryonun sonu hep kötü biter. Пойми, ни один вариант развития событий добром не кончится.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.