Beispiele für die Verwendung von "он без сознания" im Russischen

<>
Он без сознания минут. dakikadır bilinci yerinde değil.
Он без сознания и потерял много крови. Bilinci yerinde değil ve çok kan kaybetmiş.
То, что он без сознания - это нормально? Bu şekilde şuurunun kapalı olması normal bir şey mi?
Я как раз достигла высшего состояния сознания, как вдруг услышала: Tam belirli bir bilinç seviyesine ulaşmıştım ki birden bir ses duydum:
Наше общество считает, что сознание нужно для насущных дел, и обесценивает все остальные состояния сознания. Toplumsal değerlerimiz problem çözme ve bilince önem verir ve bunun dışındaki tüm bilinç hallerini değersiz kabul eder.
Пока я был без сознания? Bunları ben baygınken mi yaptın?
Ди, он же без сознания. O çocuk bayılmış gibi duruyor Dee.
Хильма аф Клинт считала, что абстрактные картины поступают к ней из высших уровней сознания. Hilma af Klint'in, soyut çizimlerini, bilincin daha üst bir mertebesinden teslim aldığına inanılıyor.
Было намного проще доставить ее сюда без сознания. Baygınken onu buraya getirmek çok daha kolay oldu.
Мисс Кин пока без сознания. Bayan Kean'in bilinci henüz açılmadı.
Потеря сознания длилась примерно одну минуту. Tahmini bilinç kaybı süresi bir dakika.
У меня беременная без сознания. Bilinci kapalı hamile bir kadın.
Вы были без сознания примерно два часа. Nerdeyse iki saattir bilinçsiz bir şekilde yatıyorsun.
Похоже на поток сознания. Yazdıkları bilinç akışı gibi.
Он был найден без сознания. Kendinden geçmiş bir halde bulundu.
Бить беззащитную девушку до потери сознания. Çaresiz bir kızı bilinci yitesiye dövmek.
Он почти без сознания. Bilinci fazla yerinde değil.
Сейчас считается, что есть две фазы копирования человеческого сознания. Şu andaki düşünce, insan bilincini kopyalamanın iki aşaması olduğu.
Несколько часов вы были без сознания. Eğer bilinçsiz oldum Bir kaç saat.
Даже без сознания он продолжает кидать кости. Bilinci yerinde değil ama hala zar atıyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.