Beispiele für die Verwendung von "она пыталась" im Russischen

<>
Она пыталась раздавить меня. O beni ezmeye çalıştı.
Она пыталась дать вам DVD. Sana bir DVD vermeye çalıştı.
Похоже, она пыталась выбрать между трезвостью и выступлениями. Ben bu ikilem arasında seçim yapmaya çalıştığını tahmin ediyorum.
Она пыталась что-то сказать, потом занервничала. Bir şeyler söylemeye çalıştı ama sonra sinirlendi.
Или она пыталась спрятать эту подвеску от убийцы. Ya da onu, katilden uzak tutmaya çalışıyordur.
В первое время она пыталась сдерживать свою ревность, пыталась контролировать ее, как контролировала вас. Önceleri kıskançlığını kontrol altına almaya çalışmış sizi kontrol ettiği gibi onu da kontrol etmek istemiş olabilir.
Она пыталась тебя впечатлить. Seni etkilemeye çalışıyordu. Muhtemelen.
Она пыталась украсть тебя. Seni, çalmaya çalıştı.
Она пыталась вернуться, или она потерялась. Geri gelmeye çalışıyor ya da yolunu kaybetti.
Но как только она узнала правду, она пыталась лично исправить ситуацию. Ama bir kez gerçeği öğrenince, kendi açısından durumu idare etmeye çalıştı.
Она пыталась устроить диверсию. Onu durdurmayı amaçlıyor olmalı.
Она пыталась извести плод дьявольскими снадобьями. Zehirli ilaçlar içerek bebeği düşürmeyi denedi.
Она пыталась выудить информацию. Benden bilgi almaya çalışıyordu.
Она пыталась уничтожить стену, наш город. Çitimizi yıkmaya, kasabamızı yok etmeye çalıştı.
Она пыталась сдаться и сорвать нашу сделку. Teslim olmaya ve anlaşmamızın içine etmeye çalışmış.
Она воровала в магазине, это неправильно, но она пыталась помочь людям, это правильно. Mağazadan para çalıyordu ki bu yanlıştı ama insanlara yardım etmeye çalışıyordu ki bu konuda da haklıydı.
Вы сблизились после того, как она пыталась тебя утопить? Gerçekten mi? Seni boğmaya çalışması sayesinde mi oldu bu?
Похоже она пыталась это исправить. Bu durumu çözmeye çalışıyormuş gibi.
Она пыталась отменить сделку с К. K anlaşmasını iptal etmeye çalışmış.
Она пыталась ограбить город и шантажировать меня. Şehri soymaya ve bana şantaj yapmaya kalkıştı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.