Beispiele für die Verwendung von "они способны" im Russischen

<>
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Представь, на что они способны. Bu bilgiyle neler yapabileceklerini bir düşün.
И когда они сосредотачиваются на ком-то они способны на все. Ve birine gözünü bir kere diktiler mi her şeyi yapabilirler.
Если они солгали об этом, кто знает, на что они способны? Eğer bu konuda yalan söyledilerse, daha başka neler yapabilirler, kim bilir?
Не похоже, что они способны причинить ей вред. Bebeğe zarar vermek için hiç bir şey yapmayacakları kesin.
Они способны проявить невидимое с помощью УФ-лучей. Morötesi ışıklarla gözle görülmeyen çeşitli etkileşimleri yakalayabiliyor.
Если Фарм содержит личного киллера, одному Богу известно, на что они способны. O ne yapıyor orada? Pharm'ın kendi kiralık katili var. Neler yapabileceklerini Allah bilir.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Думаю, люди способны преодолевать свои основные инстинкты. İnsanların en temel güdülerine bile karşı koyabileceğini düşünüyorum.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Они действительно на это способны? Gerçekten böyle birşey yapabilirler mi?
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Ты и вправду думаешь мы способны его напугать? Gerçekten biz mi sanıyorsun o adamı korkutmak mümkün?
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
И тупые люди не способны к серийным убийствам. Aptal insanların da seri katillik yapma yetenekleri yoktur.
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
Это означает убедиться, что они полностью понимают на что способны. Bu bazen onlara tam olarak neye sahip olduklarını anlamalarını sağlamak oluyordu.
Я написал им, они ответили. Onlara yazdım. Onlar da cevap verdi.
Ты удивишься узнав, на что мы способны. Bunu göreceğimi hiç düşünmezdim. Neler yapabileceğimizi görsen şaşırırdın.
Я начал бежать и они побежали за мной. Koşmaya başladım ve onlar da beni kovalamaya başladılar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.