Beispiele für die Verwendung von "оставил" im Russischen

<>
Он оставил послание на этот раз? Bu kez de mesaj bırakmış mı?
Это Ивана, он меня оставил. Ivan 'ın. Beni terk ediyor.
Эти шрамы оставил мой отец. Babam bende yara izleri bıraktı.
Эрик как-то оставил это в классе. Eric geçen gün defterini sınıfta unutmuş.
ЛеБланк мог вымыть кухню, но оставил беспорядок в комнате. LeBlanc mutfak temizlemiş olabilir, ama sol burada bir karmaşa.
Я их повел, оставил их без гроша. Onları hayal kırıklığına uğrattım. Onları bir kuruşsuz bıraktım.
Выпил все и не оставил ни капли милосердной мне на помощь? Hepsini içtin, bir damla bile bırakmadın mı sana kavuşabilmem için?
И он оставил послание. Ve bir mesaj bırakmış.
Мой дед оставил мне небольшое наследство. Dedem bana küçük bir miras bıraktı.
Он взял драгоценности, будто это ограбление, но оставил лир. Hırsızlık süsü vermek için mücevherleri almış, ama 00 lirayı bırakmış.
МакФерсон, наверное, случайно оставил этот образ из-за жемчужины. MacPherson, inci aracılığıyla istemeden geride bir görüntü bırakmış olmalı.
Я её там когда ещё оставил. Bayağı uzun zaman önce orada bırakmıştım.
Собрал вещи, записку оставил. Eşyalarını da almış. Not bırakmış.
Кто-то из клиентов оставил бумажник. Rachel müşterilerimizden biri cüzdanını unutmuş.
Так выбора ты мне не оставил. Tamam. Bana başka bir seçenek bırakmadın.
Теперь я оставил оба фонаря на месте. Bu sefer iki feneri de yerinde bıraktım.
Марти оставил тебе набор. Marty tren setini bırakmış.
Тупица был настолько мил, что оставил нам кино. Hıyar herif sağ olsun bize izlenecek bir film bırakmış.
Он оставил бы тебя там гнить. O, seni orada çürümeye bıraktı.
Ты оставил для него дверь открытой? Kapıyı gelirse diye açık bıraktın mı?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.