Beispiele für die Verwendung von "оставите" im Russischen

<>
Не оставите нас на пару минут? Birkaç dakika bizi yalnız bırakmanı isteyeceğim.
И что дальше? Оставите меня там? Ne yani, beni orada mı bırakacaksınız?
Вы не оставите нас на минуту? Odayı bir süreliğine bize bırakabilir misiniz?
Вы его оставите себе? O sizde mi kalacak?
А теперь оставите меня в покое? Şimdi bırakın bende kalsın tamam mı?
Вы оставите девушку в покое. Bayanı rahat bıraksanız iyi olacak.
Вы нас не оставите, мисс Маршан? Bize biraz izin verir misiniz Bayan Marchand?
Вы ведь не оставите меня здесь? Beni burada yalnız bırakmayacaksınız değil mi?
Норман, вы не оставите нас, пожалуйста? Norman, bizi yalnız bırakır mısın, lütfen?
Если вы оставите сообщение, с вами свяжутся. Eğer mesaj bırakırsanız, geri döndüğünde size ulaşırız.
Доктор, оставите нас на минуту? Doktor, bize izin verir misiniz?
Если вы оставите её тело, Каноник деревни может выбрать другую одержимую душу. Eğer onun vücudunu bırakırsanız, köy rahibi başka bir ele geçirilmiş ruh seçebilir.
Вы действительно хотите внести ясность, или оставите присяжных строить свои предположения? Buna bir açıklık getirmek ister misiniz yoksa jürinin hayal gücüne mi bırakalım?
Джон, вы не оставите нас ненадолго? John, bize biraz izin verir misin?
Может, оставите меня здесь? Öyleyese neden beni burada bırakmıyorsunuz?
Лейтенант, не оставите нас на минуту? Yüzbaşı, bize biraz müsaade eder misiniz?
А теперь, оставите нас наедине? Şimdi bize biraz izin verir misin?
Не оставите нас ненадолго, мистер Фицуильям? Bize biraz izin verir misiniz Bay Fitzwilliam?
Вы не оставите нас наедине? Babamla beni başbaşa bırakabilir misin?
Я был бы очень признателен, если вы оставите Джени Лумис в покое. Eğer bundan sonra Janie Loomis'i rahat bırakırsanız bunu şahsi bir iyilik olarak göreceğim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.