Beispiele für die Verwendung von "оставлять" im Russischen

<>
Ивонн боится оставлять меня одного. Yvonne beni yalnız bırakmaktan korkuyor.
Не смей оставлять меня! Sakın beni bırakayım deme!
Чтобы не оставлять в беде больное человечество. Zavallı insanlığı ıstırabıyla tek başına bırakmamak için.
Оставлять его слишком опасно. Üzerine kalması çok tehlikeli.
Не надо оставлять тебя одного, доводить до того момента, когда ты захочешь покончить с жизнью? Neyi yapmayayım? Seni burada yalnız bırakmayı mı? Kendi hayatına son verecek hale gelmeni sağlamayı mı?
Мы не хотим оставлять ничего. Geride bir şey kalmasını istemiyoruz.
Как например заставить посетителей больше пить. Больше оставлять на чаевые. Müşteriler daha çok içsin, daha çok bahşiş bıraksın diye.
"Мария, ты перестанешь оставлять эти сообщения?!" "Maria, bana böyle mesajlar bırakmayı kesecek misin?"
Слишком рискованно. Я не могу оставлять следов. Çok riskli, geride bir iz bırakamam.
Я не хочу оставлять дом грязным! Arkamda pis bir ev bırakmak istemem.
Дебс, нельзя оставлять Лиама одного с телевизором. Debs, Liam'ı öylece televizyonun karşısında bırakıp gitmesene.
Нельзя ее тут оставлять. Sarhoş. Onu burada bırakamayız.
Технические навыки мисс Блай могут оставлять желать лучшего, но ваши дедуктивные способности в хорошей форме. Bayan Blye teknik kahramanlık, arzulanan bir şey bırakmak olabilir ancak tümdengelim becerileri ince formu vardır.
А может, не стоит оставлять их одних? Blu'yu burada yalnız bırakmalı mıyım, emin değilim.
Но что за человек будет убивать как леопард и оставлять его следы? Ne tür bir adam leopar gibi öldürür ve leopar gibi iz bırakır?
Нельзя оставлять его в живых. Hayır! - Canlı bırakamayız.
Его нельзя оставлять одного. O burada yalnız kalamaz.
Это преступно, оставлять такой дом пустым. O evi öyle boş bırakmak bir suçtur.
Нельзя просто так оставлять картонные коробки. Karton kutularını dışarı atıp duramazsın öyle.
Не стоит оставлять её одну. Bilmiyorum. Bence onu yalnız bırakmamalıyız.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.