Beispiele für die Verwendung von "официальное" im Russischen

<>
Официальное фото Белого дома, автор - Пит Соуза. Resmi Beyaz Saray Fotoğrafı: Pete Souza.
Тебя не устроило официальное объяснение? Resmi açıklamaları yemiyor o zaman?
Это не официальное задание. Resmi bir görevde değilsin.
Мы должны сделать официальное заявление. Resmi bir duyuru yapmamız gerek.
И я только что узнал, что будет официальное расследование вчерашней стрельбы. Dünkü vurulma hakkında resmi soruşturma açılacağına dair resmi bir evrak geçti elime.
Нейт, ждите официальное предложение к сегодняшнему вечеру. Nate, bu akşam resmi bir teklif bekleyebilirsin.
Это официальное полицейское дело, мам. Bu resmi polis işi, anne.
"Один Спортс" прислали мне в офис официальное предложение выкупить компанию. Oden Spor Şirketi, büroma şirketi satın almak için resmi teklif getirdi.
У меня здесь официальное дело. Resmi bir görev için buradayım.
Майкл, мы должны подождать часов, прежде чем начать официальное расследование. Michael, resmi bir soruşturma açmak için kırk sekiz saat beklememiz gerek.
Дай нам официальное заявление, и мы все сможем избежать этого безобразного слушания завтра. İç işlerine resmi bir ifade ver ki hepimiz yarın çok kötü şeyler duymaktan kaçınalım.
Боюсь, это не сойдет за официальное опознание. Korkarım resmi bir teşhis işlemi bu şekilde yürümez.
Наш адвокат проводит официальное расследование... Avukatımız resmi bir soruşturma yürütüyor...
Слушайте, это, очевидно, официальное дело. Bakın, bayan. Bu tamamen resmi bir iş.
Мне необходимо официальное разрешение американской ассоциации акушеров и гинекологов. Amerikan Doğum Uzmanları ve Jinekologlar Üniversitesi'nden resmi izin istiyorum.
Я хочу убедиться, что это официальное заявление. Bu resmi bir açıklama değil emin olmak istiyorum.
Итак, я хотела бы объявить официальное название парада. Şimdi, resmi geçit töreni ismini açıklayarak başlamak istiyorum.
Официальное объявление, что Энжела беременна? Angela'nın hamile olduğunun resmi duyurusu mu?
Наверное, надо поехать в полицейский участок, подать официальное заявление. Resmi şikayette bulunmalıyım. Nasılsa bir ara yapmam gerekiyor, değil mi?
Я имела в виду, сегодня у Шелдона первое официальное свидание. Bu gece Sheldon'ın ilk kez resmi bir buluşmaya çıktığını demek istiyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.