Beispiele für die Verwendung von "первом ряду" im Russischen

<>
Ты заработала себе место в первом ряду. Kendine ön sıralardan bir yer hak ettin.
Закулисье, места в первом ряду, мы сможем встретиться с группой. Sahne arkasına gidebileceğiz, konseri en önden izleyebileceğiz ve grup üyeleriyle tanışabileceğiz.
Люблю сидеть в первом ряду. Ben ön sıradan izlemeyi seviyorum.
Я хочу быть в первом ряду партера. Burada katılacağım. Ring kenarından bir koltuk istiyorum.
Голос слабый, слышен только в первом ряду. "Zayıf sesi birinci sıra ötesinden duyulmadı."
Юлиус Штрайхер сидел в первом ряду. Julius Streicher öndeki sıralardan birinde oturuyordu.
Мы все бежали в столовую, мы все хотели сидеть в первом ряду. Hepimiz yemekhaneye doğru yarışırdık. Ve tabii ki, herkes en öne oturmak isterdi.
Остались лишь супер-пупер-роскошные места в первом ряду. Geriye ön sıradaki süper lüks koltuklar kaldı.
Ты хочешь посидеть в первом ряду еще на паре похорон? Ailenden birkaç kişinin cenazesini daha ön sıradan izlemek ister misin?
У тебя будет место в первом ряду. Merak etme, en önden yerin ayrıldı.
Принеси мне три-четыре мелкашки водки, а я тебе место в первом ряду. Şu ufak votkalardan üç, dört tane verirsen sana önden bir yer ayarlarım.
Я приберег тебе место в первом ряду. Neden sana en önden yer tuttum sanıyorsun?
Отец, я посажу вас в первом ряду! Hadi Peder. En ön sıradan yer vereyim sana!
Встала в первом ряду, улыбалась и отпихивала всех, кто мешался. Buraya nasıl geldin? - Önde duruyordum. Biraz gülümsedim ve biraz itekledim.
В последние выходные октября чиновники и заметные деятели медиасферы из России и Китая встретились в Гуанчжоу на первом в истории российско - китайском форуме интернет - СМИ. Ekim ayının sonunda Guangzhou'da hafta sonu düzenlenen ilk Çin - Rusya İnternet Medya Forumu'nda Rusya ve Çin'den pek çok resmi görevli ve üst düzey medya figürü bir araya geldi.
Он опять сидит во втором ряду и выглядит всё лучше. Gene ikinci sırada oturuyor. Her gece daha da hoş görünüyor.
Несколько купюр Джорджа всплыли в Первом Федеральном отделении в городке. Josh'un parasının bir kısmı Village First Federation şubesinde ortaya çıkmış.
Твое место на втором ряду от окна. Второе сзади. Cam sırasında arkadan ikinci sıraya otur, orası boş.
В первом сообщении Хрущев сказал: İlk mesajda Kruşçev şunu diyordu:
Она должна быть в восьмом ряду... sırada olması lazım, şeyin yanında...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.