Beispiele für die Verwendung von "плохой" im Russischen

<>
Три безработных архитектора перед лицом внезапного экономического разрушения отказались покинуть город и решили открыть невероятное агентство прогулочных туров, чтобы показать Порто с обеих сторон, хорошей и плохой: архитектура, история, политика, городская жизнь, кафе и рестораны, легенды... Мы покажем вам аллеи, брошенные здания, площади, небольшие улочки, старые рынки, недорогие забегаловки с острыми португальскими закусками, расскажем истории, связанные с этими местами. Çökmüş ekonomi ile yüzleşmek zorunda kalan üç işsiz mimar ise şehri terk etmeyi reddediyor ve sıradışı bir yürüyüş turu acentası açmaya karar veriyorlar - Porto, genel durum, iyisi ve kötüsü: Mimari, Tarih, Politika, Şehircilik, Yavaş Gıda ve Söylentiler Sizlere caddeleri, terk edilmiş binaları, meydanları, karanlık arka sokakları, eski pazarları, baharatlı petiscos'ların ucuz "tascas" larını ve hepsinin arkasındaki hikayeleri göstereceğiz ve çok taraflı bakış açılarından mükemmel sohbetler edeceğiz.
Спенс плохой актер и... Spence kötü bir oyuncu.
Я могу быть очень плохой. Çok yaramaz bir kız olabilirim.
Я совершил плохой поступок, мам. Kötü bir şey yaptım, anne.
Плохой парень с золотым сердцем? Altın kalpli bir kötü çocuk.
Вы плохой лжец, доктор. Çok kötü bir yalancısın doktor.
Очень плохой саудовский нефтяной магнат на часов. yönünde kötü mü kötü Suudi petrol kodamanı.
Ты не считал это плохой идеей, когда выторговывал с ее помощью клиента. Bunun, istediklerini almak için kullanırken çok da kötü bir fikir olduğunu düşünmüyordun.
Энни, Джаспер реально плохой парень. Annie, Jasper gerçekten kötü biri.
Плохой ход, приятель. Kötü hamle, enayi.
Я знаю, что значит чувствовать себя плохой матерью. Kötü birer ebeveyn olmanın nasıl bir his olduğunu biliyorum.
Нет, Он хороший человек совершивший плохой поступок. Hayır, o şeytani birşey yapmış iyi biri.
У Тобиаса тоже был плохой день. Tobias da kötü bir gün geçirenlerden...
Плохой год для Америки. Amerika için kötü yıl.
Первый, кто понимает, куда качнется рынок уходит с плохой позиции, и выживает. Piyasada tuhaflık sezen ilk kişi bu kötü durumdan kendini kurtarır ve o yatırımcı ayakta kalır.
Логан. И здесь сюжет ширится, как плохой пудинг. İşte tam burada işler kötü puding gibi sarpa sarıyor.
Ты не плохой человек, Джонатан. Seni kötü biri değilsin, Jonathan.
Тебе, что снился про меня плохой сон? Benimle ilgili kötü bir rüya falan mı gördün?
Мне приснился плохой сон, матушка. Kötü bir kabus gördüm, anne.
Хочешь заслужить звание плохой девчонки, я тебе с радостью помогу. Eğer gerçekten de kötü kız olmak istiyorsan seve seve yardım ederim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.