Beispiele für die Verwendung von "поддержать" im Russischen

<>
Если вы заинтересованы в альтернативном туризме и хотите поддержать этих безработных архитекторов, зайдите на их сайт и забронируйте их Худший тур! Eğer alternatif geziler ilginizi çekiyorsa ve birkaç işsiz mimara destek olmak istiyorsanız, En Kötü Turların internet sitesini ziyaret edin ve kendinize bir yer ayırtın!
Они также призвали другие общины Малайзии и международные организации, занимающиеся охраной окружающей среды, поддержать их кампанию против этого строительства. Ayrıca baraja karşı mücadelelerine destek bulmak için Malezya'nın diğer topluluklarına ve dünyanın her yanından çevreci topluluklara da çağrıda bulundular.
Но я хочу тебя поддержать. Ama yaptığın şeyi desteklemek istiyorum.
Хотя бы мог поддержать меня, нет? Beni destekleyecek bir şey söyleyebilirdin tamam mı?
Нужно найти способ заставить старика поддержать меня... O ihtiyarı beni desteklemeye zorlamanın yolunu bulmalıyım.
Я здесь, чтобы поддержать друга и коллегу. Arkadaşıma ve iş arkadaşıma destek vermek için geldim.
Ну простите, что пытаюсь поддержать военных. Askerlerimize destek olmaya çalışıyorum, kusura bakma.
Он выделил время, чтобы поддержать тебя. Seni desteklemek için ayrılmış bir zamanı var.
И я хочу его поддержать. Ve ben onun yanında olacağım.
Я прошу вас поддержать нового Шеф-повара. Yeni Şefe tam destek vermenizi istiyorum.
Разве мы не можем поддержать ее? Biz de ona yardım edemez miyiz?
Нам лучше поехать, поддержать его. Gidip ona yardım etsek iyi olur.
Просто пришла поддержать ребят. Çocuklara destek olmaya geldim.
Люди хотят поддержать армию. İnsanlar askerleri desteklemek istiyor.
Я пришел поддержать друга в голубом деле. Bir dostumun eşcinsel aktivitesini desteklemek için buradayım.
Радж празднует такой серьезный прорыв, а вы даже не пойдете поддержать его? Raj harika bir başarıyı kutluyor, ve siz onu desteklemek için gitmeyecek misiniz?
Поэтому мы с подругами пытались её поддержать. Birkaç arkadaş toplanıp ona moral vermeye çalışıyorduk.
А ты должна была поддержать меня. Senin de benim yanımda olman gerekiyordu.
Он хочет поддержать кандидатуру Питера? Peter'a destek mi olmak istiyor?
Я позвала его, чтобы выразить признательность за годы службы и чтобы поддержать сестру. Onu yıllarca bize ettiği hizmetin karşılığı olarak ve kız kardeşimi desteklemek için yanımda getirdim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.