Beispiele für die Verwendung von "поддерживать" im Russischen
Что, если мы позволим школе решить, кто будет поддерживать рестлеров?
Güreşçilere kimin tezahürat yapacağına bırakalım da okul karar versin, ne diyorsunuz?
Экстренные службы будут поддерживать режим повышенной боевой готовности.
Alarm süresince acil durum hizmetleri faaliyetlerine devam edecekler.
У нас множество традиций, которые помогают поддерживать нашу культуру.
Kültürümüzü ayakta tutmak için bir sürü geleneğimiz ve adetimiz var.
Нынче в Лондоне невозможно поддерживать привычку курить.
Bu günlerde Londra'da sigara alışkanlığını sürdürmek imkansız.
Я решила поддерживать открытую связь между нами и Вольфрам и Харт.
Bizimle Wolfram ve Hart arasındaki iletişim ağını açık tutmaya karar verdim.
Люцифер, есть баланс который мы должны поддерживать.
Lucifer, idame ettirmemiz gereken bir denge var...
Ореховые леденцы и вправду обладают свойством поддерживать жизнь.
Fıstık emzesi şekerlemesinin gerçekten hayatta tutma özelliği varmış!
Я должен поддерживать контакт с системой, чтобы разрушить Око.
Oculus'u yok edebilmek için güvenlik sisteminin devam etmesini sağlamam gerek.
И когда призванные поддерживать нас системы начинают отказывать...
Ancak destek sistemlerimiz bizi yüzüstü bırakacak gibi olduğunda...
Компьютер больше не может поддерживать ее кортикальные функции.
Bilgisayar, kortikal fonksiyonları daha uzun süre yürütemez.
Да, знаю, трудно поддерживать форму после определенного возраста.
Belli bir yaştan sonra formunu korumak ne kadar zordur bilirim.
Женатые пары не могут поддерживать остроту отношений.
Evli çiftler uzun süre birbirlerinden zevk alamazlar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung