Beispiele für die Verwendung von "подобно" im Russischen
Подобно кораллам его прочная раковина состоит из карбоната кальция.
Mercan resifinin kendisi gibi sert kabuğu kalsiyum karbonattan oluşur.
Вам нужно действовать подобно инфекции. Разорвать кожу и атаковать жизненно важные органы.
Tıpkı bulaşıcı bir hastalık gibi davranmalı deriyi geçmeli ve hayati organlara saldırmalısınız.
Благодаря вашей алхимии ржавая сталь блестит подобно серебру.
Kimyanızdaki bileşim bu değersiz metali gümüş gibi parıldatıyor.
чтобы закончить мой career feeling подобно идиоту.
Kariyerimi bitirmek üzereyken kendimi aptal gibi hissediyorum.
Подобно музыке, мы законченные произведения, с уникальной аранжировкой, порой гармонирующие, а порой диссонирующие.
Müzik gibi, biz de sonu olan olaylardan, özgün düzenlemelerden ibaretiz. Bazen armonik, bazen ahenksiz.
Подобно терапевту, Питер Фишер выписывает рецепт, но в этом случае лекарство несколько неожиданное.
Peter Fisher tıpkı bir pratisyen hekim gibi reçete yazıyor. Bu durumda reçete edilen ilaç şaşırtıcı.
Я начал понимать, что, подобно птице, Алексис пора покинуть гнездо.
Fark ettim ki, bir kuş gibi Alexis'in de yuvayı terk etmesi gerek.
Подобно Вселенной, ровно как и Вселенная, открытый разум.
Evren gibi, tam da evren gibi, zihin açmak.
Подобно Эсхилу, наш старшина умер трагической и уникальной смертью.
Eshilos gibi astsubayımızın ölümü de hem trajik hem de eşsizmiş.
Подобно свиданию папы римского с Софией Лорен, этому никогда не бывать.
Bu Papa'nın Sophia Loren'le çıkması gibi olur. Asla böyle bir şey olmayacak.
Для тебя это подобно заливке кислотной батареи в твоём черепе.
Ama sana sanki birisi kafandan aşağı asit döküyormuş gibi gelecek.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung