Beispiele für die Verwendung von "подсказывает" im Russischen
Что-то мне подсказывает, что с алиби по другим убийствам будут проблемы.
Birşeyler bana tanıklarının onlara diğer cinayet için yeteri kadar yardım edemeyeceğini söylüyor.
И что-то подсказывает, что терпение у нее не очень.
İçimden bir ses onun sabır konusunda pek iyi olmadığını söylüyor.
Что-то подсказывает мне, что будет парочка совпадений.
Birkaç eş bulacağımıza dair bir his var içimde.
И опыт подсказывает, что эгоисты не рискуют собой ради других.
Tecrübelerime göre bencil insan başkasına yardım etmek için hayatını riske atmaz.
Что-то мне подсказывает Гавриил не получил твоё сообщение.
İçimden bir ses Gabriel'in senin mesajını iletmediğini söylüyor.
Но что-то подсказывает мне, что в любом случае нам придется заплатить.
Evet. Ama içimden bir ses her iki türlü de pişman olacağız diyor.
Что-то подсказывает мне, что это не коробка с шоколадом.
İçimden bir ses, bu bir kutu çikolata değil diyor.
Что-то мне подсказывает, что мне понадобится присутствие адвоката.
Ama içimden bir ses avukatımın da burada olmasını söylüyor.
Что-то мне подсказывает, что я моя вера в высшие силы опоздала на веков.
İçimden bir ses tüm bu ilahi güç mevzusuna inanmak için yüzyıl geç kaldım diyor.
Но что-то подсказывает мне, что я увижу его даже раньше, чем могла представить.
Ama içimden bir ses diyor ki onu tahmin ettiğimden daha yakın bir zamanda tekrar göreceğim.
Твоя готовность к выбору даже двух предметов подсказывает, что наш доктор что-то нарыла.
Hayır. En azından iki eşya seçmen bile merhum doktorumuzun bir şeyler üzerinde olduğunu söylüyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung