Beispiele für die Verwendung von "позволит" im Russischen
А с Сайласом лежит лекарство, что позволит мне убить Сайласа.
Ve Silas ile de tedavi. O tedavi de Silas'ı öldürmemi sağlayacak.
Покупка радио позволит им одним ударом выполнить две важные задачи.
Radyo satın almak iki alanda önemli başarı elde etmelerini sağlayacak.
Матиас не позволит мне никого задержать без надежного опознание свидетелем.
Somut bir teşhis olmadan kimseyi gözaltına almama Mathias izin vermeyecek.
Верно, лейтенант Майк позволит вам наблюдать за ним в другом месте.
Doğrudur, Komiser Mike da onu başka bir yerde izlemenize izin verecek.
Думаете, Госбезопасность позволит мне уйти с вами?
Sence Çin istihbaratı sizinle gitmeme izin verir mi?
Мой бывший ни за что не позволит мне увезти Генри.
Eski kocam, Henry'i bir yere götürmeme asla izin vermezdi.
Судья не позволит мне поменять решение, понимаешь?
Hakim fikrimi değiştirmeme izin vermez, değil mi?
Лорел, которую я знаю, не позволит мужчине говорить за себя.
Benim tanıdığım Laurel, bir erkeğe onun adına konuşması için müsade etmez.
Но Департамент по Человечеству никогда не позволит этому осуществиться.
Ama İnsaniyet Bakanlığı böyle bir şeye hayatta izin vermez.
Мы уже однажды использовали это, чтобы его отследить. Он не позволит этому повториться.
Onu bir kere izlemek için bu yolu kullandık, bir daha olmasına izin vermeyecektir.
Потому как мужик никогда не позволит женщине драться вместо него.
Çünkü erkek adamlar, kendileri için kadınların savaşmalarına izin vermezler.
Возможно, она позволит мне помочь ей с занавесками и вещами.
Belki, perdeleri ayarlamak gibi işlerle kendisine yardım etmeme izin verir.
Ты считаешь, что Бог позволит теперь чему-либо помешать нам?
Tanrı, bir şeylerin yolumuzu kesmesine izin verir mi sanıyorsun?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung