Sentence examples of "позволь представить" in Russian

<>
Брайан, позволь представить тебе Джоанну. Brian seni Joanna ile tanıştırmak istiyorum.
Катерина, позволь представить тебе лорда Николауса. Katerina, sana Lord Niklaus'u takdim ederim.
Отец, позволь представить тебе графа Монте Кристо. Baba! Sana Monte Cristo Kontunu takdim edeyim.
Позволь представить тебе сестёр Петри. Seni Pitré'nin kızkardeşi ile tanıştırayım.
Мело, позволь представить мою подружку Алессандру. Melo, seni kız arkadaşım Alessandra'yla tanıştırayım.
Лисбон, позволь представить тебе мать Шэрон Уорвик. Lisbon, seni Sharon Warwick'in annesi ile tanıştırayım.
Эмм, Ребекка, позволь мне представить тебе этих двух замечательных джентельменов. Um, Rebecca, seni bu iki zarif beyefendiyle tanıştırmama izin ver.
Позволь Гидеон делать её работу. Bırak, Gideon olayını yapsın.
Как можно молчать, если представить, что на месте каждой изнасилованной женщины могла быть моя жена; на месте каждой изнасилованной матери - моя мать, а дети, над которыми надругались, могли быть моими детьми? Ne zaman tecavüz edilmiş bir kadın görsem karımla, ne zaman tecavüz edilmiş bir anne görsem kendi annem ile ve her istismar edilmiş çocukta kendi çocuklarım ile özdeşleştiriyorum.
Позволь позвонить и разбудить Эрика Нортмана. Bırak Eric Northman'ı arayıp, uyandırayım.
Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули. James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem.
Позволь мне повзрослеть, для начала. İlk önce benim büyümeme izin vereceksin.
Участники отбирались таким образом, чтобы представить региональное и языковое многообразие страны. Katılımcılar coğrafik ve dilsel çeşitlilik, ayrıca elde edeceklerini kendi toplulukları ile paylaşma sadakatleri göz önünde bulunarak seçildi.
Позволь взглянуть на дело. İzin verde dosyaya bakayım.
Можно ли представить способ больней уйти из жизни? Ne kadar acı vericidir, tahmin edebiliyor musun?
Пока ты не сказала что-то обидное, позволь предупредить тебя, что я ярый католик. Hakaret içerikli bir şey söylemeden önce benim çok ciddi bir Katolik olduğumu söylememe izin ver.
Позвольте представить Мисс Деламер. Bayan Delamere ile tanışayım.
Позволь своему внутреннему пламени разгореться. İçindeki hırsın alevlenmesine izin ver.
Я могу только представить, какими для тебя были последние дни. Bu geçen birkaç günün senin için nasıl olduğunu anca hayal edebilirim.
Ты пялишься на наши кошачьи ушки, это так невежливо, но позволь мне внести ясность. Kedicik kulağımıza gözlerini dikiyorsun, ki çok kabaca, ama senin için izah etmeme izin ver.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.