Beispiele für die Verwendung von "позволяешь" im Russischen

<>
Ты не позволяешь чужим проблемам затрагивать себя. Diğer insanların problemlerinin seni etkilemesine izin vermiyorsun.
Почему ты позволяешь ей ходить к нему? O zaman neden ona gitmesine izin veriyorsun?
И ты позволяешь счётчикам карт покупать тебе выпивку? Kartları sayanların sana içki ısmarlamasına izin verir misin?
Ты позволяешь папе крутить тобой, как вздумается? Yine ipleri babamın eline vermiyorsun, değil mi?
А почему ты ей позволяешь? Bunu yapmasına neden izin veriyorsun?
Как ты позволяешь ей? Ona nasıl müsaade edersin?
Ты позволяешь ему командовать собой! Seni kontrol etmesine izin veriyorsun.
Ты позволяешь ей так себя доставать? Senin böyle konuşmasına izin mi veriyorsun?
Но ты позволяешь своим гостям говорить даже ложь. Ama bile bile misafirlerinin yalan söylemesine izin veriyorsun.
Тогда зачем ты им позволяешь? O zaman neden izin veriyorsun?
Почему ты позволяешь ему уходить? Neden dışarıya çıkmasına izin verdin?
В тюрьме ты не позволяешь унижать себя. Hapiste insanların sana saygısızlık etmesine izin vermezsin.
ты позволяешь моей маме выиграть кольцо в покер. Poker oynarken annemin yüzüğü geri kazanmasına izin vereceksin.
Ты позволяешь дамочке использовать тебя как наживку, чтобы поймать Уилкса? Ajankarı'nın seni Wilkes'ı yakalamak için yem olarak kullanmasına izin mi veriyorsun?
Ты говоришь о жертве, но все равно позволяешь другим нести твое бремя. Fedakarlıktan bahsediyorsun ama yine de senin omuzlanman gereken yükleri başkalarının taşımasına izin veriyorsun.
Ты позволяешь им заводить себя. Seni ele geçirmelerine izin veriyorsun.
Почему ты позволяешь себе быть постоянно запуганным этой девушкой? Neden bu kızın seni sürekli rahatsız etmesine izin veriyorsun?
Ты позволяешь гордости затмить рассудительность, Фрэнк? Gururunun sağduyunu gölgelemesine izin mi variyorsun Frank?
То есть ты позволяешь ему здесь жить просто по доброте душевной? Yani iyi yürekli olduğun için mı ona burada takılma izni veriyorsun?
Зачем ты позволяешь над собой насмехаться? Neden sana böyle davranmalarına izin veriyorsun?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.