Beispiele für die Verwendung von "показали" im Russischen

<>
Исследования Nature Climate Chang показали, что изменения погоды уже ограничили трудоспособность людей в Индии. Doğa İklim Değişikliği ile ilgili bir çalışma, artan hava sıcaklığının şimdiden Hindistan'da işgücünün kapasitesinin düşmesine neden olduğunu ortaya koydu.
Х оть доспехи себя показали. En azından zırh kendini kanıtladı.
Мне показали, где вы оставили машину. Bana tam olarak nereye park ettiğini gösterdiler.
Мы показали счастливых людей, пьющих "Пепси". Biz, Pepsi içen bir sürü mutlu insan gösterdik.
И исследования показали, что ходьба снижает риск сердечно-сосудистых заболеваний на%. Ve çalışmalar gösteriyor ki yürümek kalp rahatsızlıkları riskini %31 oranında azaltıyor.
Поэтому вы показали мне это. Bu yüzden bana bunları gösterdin.
Мы им показали, правда, Мел? Onlara günleri gösterdik, değil mi Mel?
Брызги крови показали, что жертву ударил человек не выше полутора метров. Kan sıçratma, kurbana metreden daha uzun olmayan birisi tarafından vurulduğunu gösteriyor.
Да, показали фотки. Evet, fotoğraflarını gösterdik.
Результаты показали, что ты особенный. Sonuçlar, senin özel olduğunu gösteriyor.
Вы их мне показали. Onları bana gösterdin sen.
Полицейские показали ей то объявление? Polis kıza afişi göstermiş mi?
Тесты его производительности показали, что у него крайне высокий IQ. Performans testler son derece yüksek bir IQ'sunun olduğunu gösteriyor.
Ваши гормональные анализы показали, что овуляция происходит регулярно. Hormon testlerin, beklendiği gibi gebeliğe uygun olduğunu gösteriyor.
Последние опросы показали, что его рейтинг упал до% даже среди сторонников. Son anketler başkanın reytinginin partizan seçmenler içinde bile puan azalarak lere düştüğünü gösteriyor.
Вы уже достаточно мне показали. Lütfen bayım, yeterince gösterdiniz.
Этот мир мне показали бабочки во сне? Rüyamda kelebeklerin bana gösterdiği dünya bu mu?
Вы показали мне варианты. Bana tüm seçenekleri gösterdin.
Вы показали им правду. Onlara doğruyu da gösterdin.
Но они показали только минуты. Fakat onlar sadece dakikasını gösterdi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.