Beispiele für die Verwendung von "получать" im Russischen

<>
Я начал получать отчеты об этих фигурах в пакетах со всей страны. İhbarlar gelmeye başladı insanlar hakkında, paketlerle ilgili şeyler. ülkenin her yerinden...
Ты будешь получать неплохие деньги за то, чем и так занимаешься. Hali hazırda burada yaptığın şey için güzel bir ücret alman iyi olur.
Женщинам нельзя получать прибыль. Kadınların para kazanması yasak.
Щ.И.Т будет продолжать избавляться от таких подарков, вы будете продолжать получать повышения. S.H.I.E.L.D. size böyle hediyeler vermeye devam eder siz de terfi almaya devam edersiniz.
Какое право имеют его наследники что-либо получать? Onun varislerinin parayı almaya ne hakları var?
Кто хочет получать зарплату? Kim maaş kazanmak ister?
Сможешь получать реальные деньги. Gerçekten para kazanmaya başlarsın.
Но получать приказы от мужа будет приятнее, чем от каких-то выскочек лордов и леди. Ama emirleri burnu havada bir lorddan ya da leydiden almaktansa kocandan almak daha iyi olacaktır.
Они продолжат получать посылки. Paralarını almaya devam edecekler.
Столько будешь получать за работу каждую неделю. Her hafta yaptığın hizmetler karşılığında bunu alacaksın.
Лучше отдавать, чем получать. Vermek, almaktan daha güzel.
Вы будете получать прекрасные комиссионные. Aldığın ilk büyük teklifi.
А как долго нужно получать разрешения быть приёмным родителем? Koruyucu aile olmak için onay almak ne kadar sürüyor?
Все получать что хотят, а? Herkes istediğini alıyor, değil mi?
Да, но там везде замучаешься получать сертификат. Evet, ama hepsinden sertifika almak uzun sürüyor.
Надо получать от жизни удовольствие. Biraz zevk almanın nesi yanlış?
Тем временем Майкл и Бастер прибыли на строительную площадку, где Бастер начал получать удовольствие от работы. Bu sırada Michael ile Buster inşaat alanına varmışlardı. Ve Buster da yaptığı işten gerçekten zevk almaya başlamıştı.
Ага, так может мне получать одни пятерки и тусоваться с полными дебилами, которые едят клей. Evet, belki ben de her dersten a alan parmak arası terliklerle gezip yapıştırıcı koklayan tiplerle takılmalıyım.
Просто буду получать удовольствие от таких вот моментов. Sadece bunun gibi küçük şeylerden zevk almaya bakacağım.
Всем нравится получать, Алана. Herkes birşeyler istiyor, Alana.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.