Beispiele für die Verwendung von "получения" im Russischen

<>
Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством. İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı.
Для получения информации нужна живая связь с мозгом. Beyninden bilgiyi almak için anlık bağlantı kurmaları gerekiyor.
Ему нужны жертвы для получения силы. Güç kazanmak için kurban etmesi gerekiyor.
ваши бесполезные усилия ради получения ответа на вопрос? Siz sorularınıza cevap bulmak için boşunamı güç sarfediyorsunuz?
Мне стоит завести расследование о методах получения этой записи? Bu kaydı nasıl elde ettiğinizle ilgili soruşturma başlatmalı mıyım?
Сожги его для получения страховки. Sigorta parasını almak için yak.
Кроме получения чека за предварительный гонорар? Vekalet ücreti çekini almanın dışında mı?
Буду снимать учеников для получения баллов по искусству. Yıllık resimlerini çekmek kredi almama yarasın diye yazıldım.
Подпишите это для получения лекарства. İlaç almak için bunu imzalayın.
То есть у них было недостаточно звонков для получения разрешения на прослушку. O halde aslında, dinleme yetkisini almak için ellerinde yeterli görüşme yoktu.
Итак, что, вместо получения, он передает? Ne yani, artık almak yerine onları gönderiyor mu?
Что насчет получения опеки над Дафни? Daphne'nin vesayetini alma işi ne olacak?
Это позволит вам избежать чего-то другого, типа получения прибыли от смерти служащего. Yakanızı her şeyden kurtarabilmenizi sağlıyor. Bir çalışanın ölümünden kâr etmek gibi, örneğin.
Для получения консультационных услуг по вопросам, касающимся турецкого права, вступайте в эту группу. Türk hukukuyla ilgili danışmanlık hizmeti almak için bu grubumuza katılın.
В 1975 году после получения степени бакалавра в Швейцарии он отправился в Jews College Лондонского университета, где получил степень бакалавра в области иудаики (с отличием). 1975'te İsviçre'de Baklorya Lisansını aldıktan sonra İngiltere'de Londra Üniversitesi'nde Yahudi Kolejini bitirip ve bilimsel Yahudi çalışmalarından ödül ile lisansını almıştır.
В 1775 году Французская академия наук объявила конкурс (с премией) на лучший процесс получения кальцинированной соды из соли. 1775 yılında "Fransız Bilim Akademisi", tuzdan soda elde edene ödül vereceğini açıkladı.
Парфюмерному дому "Dior" принадлежат несколько открытий в области получения эссенций ароматов - в частности, эссенций ландыша и ванили. Dior parfüm evi, özellikle convallaria ve vanilya zamkının özleri olan aromaların özünü elde etme alanında çeşitli keşiflere sahiptir.
входная тактовая частота делится на 6, 8 или 12 для получения тактовой частоты шины. Giriş saati veri yolu saat hızı elde etmek için, 6 ile 8 ya da 12 ayrılır:
В 1528 году адмирал Андреа Дориа вступил в союз с Императором, изгнал французов и восстановил независимость Генуи, открыв Карлу возможность получения новых займов: 1528 yılında büyük amiral Andrea Doria, Fransızları yenip Cenevizlilerin bağımsızlığını sağlamak için Carlos ile ittifak yapar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.