Beispiele für die Verwendung von "получили совпадение" im Russischen

<>
Удалось получить один четкий отпечаток, криминалисты прогнали его через базу данных и получили совпадение. Üzerinden uygun parmak izi almayı başarabildik, suç laboratuvarı izi inceledi ve bir eşleşme bulduk.
Получили совпадение по списку пропавших. Kayıp kişilerde bir eşleşme bulduk.
Мы получили совпадение по отпечаткам Кэтрин. Catherine'in parmak izlerinden bir eşleşme bulduk.
Мы нашли частичный отпечаток и получили совпадение. Kısmi bir parmak izinden bir sonuç bulduk.
Но мы наложили цифровые отпечатки обеих атак и получили одно совпадение. İki saldırıdaki dijital izleri takip ettik ve bir tane eşleşen bulduk.
Родители Жюли получили результаты вскрытия. Julie'nin ailesi otopsi sonuçlarını aldı.
Забавное совпадение, не так ли? Ne tuhaf bir rastlantı değil mi?
Мы получили портфели и все остальное. Evrak çantamız da dahil herşeyimizi aldık.
Просто совпадение во времени? Zamansal bir tesadüf mü?
Мы получили лабораторные анализы? Laboratuvar sonuçları mı geldi?
Вчера я нашел совпадение, прямо около парка Морнингсайд. Dünkü görüntülerden bir eşleşme çıktı, Morningside Park yanında.
Но мы получили ценную информацию. Ama birkaç iyi istihbarat aldık.
Как сказать "смешное совпадение"? "Komik tesadüf" nasıl denir?
Только что получили факс от охраны больницы. Mm-Hmm. Hastane güvenliğinden şimdi bir faks geldi.
Я нашёл совпадение мазка с шеи жертвы. Kurbanın boynundaki DNA ile bir eşleşme buldum.
Мистер Хьюз, вы получили миллиона долларов на производство самолетов-разведчиков "Икс-Эф" для ВВС США? Bay Hughes Hava Kuvvetleri için tane XF-11 casus uçağı üretmek için milyon dolar aldığınız doğru mu?
Это вовсе не совпадение. Hiç de tesadüf değil.
Мы получили пару десятков звонков. İki düzineden fazla arama aldık.
Значит, это совпадение, что она также ведет и дело Нейта Лейхи? Yani, aynı zamanda Nate Lahey'nin davasına bakan hâkim olması yalnızca tesadüf müydü?
Вы получили признание, верно? İtirafı alan sendin değil mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.