Beispiele für die Verwendung von "получит наши сердца" im Russischen

<>
Спустя столько лет она получит наши сердца. Bunca yıldan sonra, kalplerimizi elde edecek.
Наши сердца, как стратостаты, наполненные гелием. Kalplerimiz helyumla dolu birer sıcak hava balonu gibiler.
Один раз дали, наши сердца не легко снята. Kalbimizi bir defa verdik mi, kolay geri çekemiyoruz.
Вы тронули наши сердца. Ah, kalbimize dokundunuz.
Если наши сердца тяжелы, ты будешь нашей последней защитой от забвения. Eğer kalplerimiz tüyden ağır gelirse kayıtsızlığımıza karşı son savunma hattımız sen olacaksın.
Наши сердца готовы его дать но даст ли закон. Yüreklerimizde bunu yapmaya hazır da olsak bizler yasa değiliz.
Чем больше правильных решений, тем наши сердца мягче, живее. Doğru kararlar verdikçe yüreğimiz bir o kadar yumuşar, hayat dolar.
Она разбила наши сердца. Bizim de kalbimizi kırdı.
Она отягощает наши сердца горем и разложением. Kalplerimizi, keder ve fesat ile ezerler.
Как будто наши сердца бьются в унисон. Kalplerimiz bile aynı anda atıyor gibi geliyor.
Наши вооруженные силы прекратили поток мировых войн. Bizim silahlı kuvvetlerimiz dünya savaşlarının seyrini etkiledi.
И скоро получит повышение. Çok yakında terfi alacak.
Администрация города вынудила три главные школы в городе (средняя школа Святого Франциска, школа при монастыре Святого Иосифа и школа Святого Сердца) объявить выходной. Şehrin üç büyük okulu St. Francis İlköğretim Okulu, St. Joseph Rahibe Okulu ve Kutsal Kalp Okulu, şehir yönetimi tarafından mecburi tatil edildi.
Похоже, наши научные методологии слегка отличаются. Bizim bilimsel metodolojimiz bir parça farklı görünüyor.
Может, Фрэнк останется трезвым и получит деньги. Frank içki içmez de o parayı alır belki.
Полчаса назад у Кары Симмонс случился обширный паралич сердца. Kara Simmons'ta yarım saat önce kalp yetmezliği baş göstermiş.
А теперь наши славные корабли уничтожены врагом, которого мы считали слабым. Ama bizi en çok gururlandıran gemilerimiz önemsemediğimiz bir düşman tarafından yok edildi.
Будьте уверены, он свое получит. Gelince hak ettiğini alacağından emin olabilirsiniz.
Помни, голова превыше сердца. Unutma, kafa kalpten üstündür.
Наши молекулы как эти гематитовые шарики. Bizim moleküllerimiz bu kan taşları gibidir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.