Beispiele für die Verwendung von "получить подтверждение" im Russischen

<>
Но я должна получить подтверждение. Ama önce onay almam lazım.
Операция шла месяцев, мы её почти закончили, и сегодня необходимо получить подтверждение. On aylık bir operasyonun sonuna gelmek üzereyiz ve bu gece bana bir teyit lazım.
Самое верное - получить подтверждение наших слов из независимого источника. Şu anda yapılacak en mantıklı şey ikinci bir görüş almaktır.
Я попробую получить это подтверждение. Senin için onay almaya çalışacağım.
Нам нужно физическое подтверждение. Fiziksel doğrulamaya ihtiyacımız var.
Джесси, я могу получить приглашение? Jesse, bir davetiye alabilir miyim?
Но мне нужно подтверждение, что ты принял условия сделки. Ama önce teklifimi kabul ettiğine dair bir işarete ihtiyacım var.
Я стремлюсь получить признание, а ты учишь его как увернуться! Ben bir itiraf almaya uğraşıyorum, sen ona sörf öğretmek istiyorsun!
Найдите хоть одно подтверждение слуху, что Клюзе заключен во французской тюрьме. Cluzet'i Fransız hapishanesinde çürüdüğüne dair söylentilerde doğruluk payı var mı bir bak.
Рада получить от тебя письмо. Senden mesaj almak ne güzel!
Это открытие дало нам прямое подтверждение способа охоты спинозавра. Bu keşif, avlanma şekillerini gösteren en iyi kanıttır.
Было бы полезно получить материалы следствия. Bu soruşturmayı bulmak çok faydalı olurdu.
Мне нужно устное подтверждение. Sözlü onay almam gerekiyor.
Посмотрим, сможем ли мы увеличить и получить четкий снимок лица. Eğer fotoğraf çekebilirsen, adamın yüzü için temiz bir görüntü alabilirsin.
Вам отправят подтверждение на почту. Onay için bir e-posta gönderecekler.
Надеюсь получить заказ в течение двух дней. Önümüzdeki iki günde bir şeyler almayı umuyordum.
Вы получили подтверждение, что ракеты находятся в Кёнджу? Füzenin Gyeongju'da olduğuna dair herhangi bir istihbarat var mı?
Я возвращаюсь в цветочный магазин, попробую получить график доставки. Ben çiçek pazarını bir kolaçan edeyim. Dağıtım programını almaya çalışayım.
на связи жду подтверждение. Teyit konusu tamamen anlaşıldı.
Но Вы думали, что стоило рисковать жизнями команды SG, чтобы получить аэрофотосъемку этих руин? Ama siz o harabelerin bir hava gözlemini almanın bir SG ekibinin hayatlarını riske etmeye değeceğini düşündünüz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.