Beispiele für die Verwendung von "понимание" im Russischen

<>
Понимание меня не связано с подтекстом. Beni anlamak öyle altyazi gibi degil.
Но новое поколение космологов ставят под сомнение наше понимание Вселенной. Fakat yeni bir kozmolog nesli, temel evren kavrayışımızı sorguluyor.
Понимание не так важно. Anlamaya fazla önem veriliyor.
Боже, у вас какое-то ненормальное понимание успеха. Tanrım, çok boktan bir başarı anlayışın var.
По прошествии времени, прощение и понимание воссоединился семьи. Zaman geçtikçe bağışlama ve anlama aileyi yeniden biraraya getirdi.
Помощь, понимание, прощение. Yardım, anlayış ve bağışlayıcılık.
Здесь мы откроем основу чего-то нового, что поменяет наше понимание космоса. Burada, öyle temel bir şey keşfedilecek ki, evren anlayışımızı değiştirecek.
Ты думаешь, употребление научных названий дает тебе понимание сути? Her şeye bilimsel isim vermek daha mı iyi anlamanı sağlıyor?
Общение, зрительный контакт, понимание невербальных знаков, способность заводить друзей. İletişim, görsel temas kurma, sözel olmayan eylemleri anlama arkadaş edinme.
Спасибо за понимание, Конрад. Anlayışın için teşekkürler, Conrad.
Мы с Вероникой так долго работаем вместе, что у нас есть свой язык, понимание, доверие. Veronika ile beraber o kadar uzun süre çalıştık ki cümleciklerle anlaşıyoruz, aramızda karşılıklı anlayış ve güven var.
У нас есть глубокое понимание ума преступника. Suçlu zihniyetine dair derin bir anlayışımız var.
У тебя необычное понимание управления государством, как для рабочей женщины. Elleri nasırlı bir kadına göre alışılmadık bir devlet yönetimi anlayışın var.
Я ценю ваше понимание. Anlayışlı olmanızı takdir ediyorum.
Во втором приходит некоторое понимание. İkinci sahnede derinlik kazanmaya başlar.
Спасибо за понимание, мам. Tavsiye için teşekkür ederim anne.
Спасибо за понимание, Шон. Anlayışın için teşekkür ederim Sean.
Спасибо за понимание, Хэнк. Anlayışın için sağ ol Hank.
Спасибо за понимание этой ситуации с жильём. Yatacak yer konusunda anlayışlı davrandığın için teşekkürler.
И со временем, когда части сложились вместе, у меня сложилось базовое понимание пришельцев и их истории. Ve zamanla, parçalar bir araya geldi ve bende uzaylılar ve tarihleri hakkında temel bir kavrayış oluşmaya başladı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.