Beispiele für die Verwendung von "попрощаться с" im Russischen

<>
Когда у меня появились дети, тоже пришлось попрощаться с кабриолетом. Benim ufaklıklar dünyaya geldiğinde, üstü açık arabama güle güle dedim.
И теперь с огромным прискорбием мы должны попрощаться с Нэн почившую в ванной. Bu nedenle, küvette düşen Nan'e büyük bir hüzünle veda etme vakti geldi.
Надеюсь, что успею попрощаться с бабушкой. Sadece keşke büyükanneme veda etme şansım olsaydı.
Ты не хочешь пойти попрощаться с мамой? Johnny, gidip annene veda eder misin?
Я пришёл попрощаться с Майком. Возвращаюсь на родину, у меня там винный погреб. Mike ile yaşadığımız onca şeyden sonra mezarlıkta yerimin hazır olduğu köyüme geri dönüyorum ben.
Я хочу попрощаться с домом. Ben eve veda etmek istiyorum.
Почему бы нам не попрощаться с мистером Курсором? Biliyor musun? Neden Bay İmleç'e elveda demiyoruz?
Я пришла попрощаться с моим единственным настоящим другом. Tek gerçek arkadaşıma hoşça kal demek için geldim.
Марта, позвольте попрощаться с вами моим новым стихотворением. Martha, sana yeni bir dörtlükle elveda demek istiyorum.
Сможешь ли ты попрощаться с Мирабеллой навсегда? Gerçekten sonsuza dek Mirabella'ya hoşçakal diyebilecek misin?
Но она собирает вещи, можете попрощаться с ней. Şu an toplanıyor, eğer hoşça kal demek istersen.
Все готовы попрощаться с нашей солнечной системой? Herkes güneş sistemimize veda etmeye hazır mı?
Я приду забрать его и попрощаться с тобой. Yarın seyahate çıkıyorum. Valizi almaya geldiğimde seninle vedalaşacağım.
Мне нужно время попрощаться с семьёй и привести дела в порядок. Aileme veda etmek ve bazı şeyleri düzenlemek için zamana ihtiyacım var.
Или можете попрощаться с детективом Дэнни. Yoksa, Dedektif Danny'ye elveda diyebilirsin.
Или попрощаться с мечтой создать семью? Yoksa aile kurma hayalimden mi vazgeçeyim?
Ты хотел попрощаться с ней. Annene veda etmek mi istedin?
Я хочу попрощаться с ней. Ona hoşça kal demek istiyorum.
Оливер, милый, ты не хочешь зайти и попрощаться? Oliver tatlım, içeri gelip güle güle demek ister misin?
Так ты пришёл попрощаться? Veda etmeye mi geldin?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.