Beispiele für die Verwendung von "попытался" im Russischen

<>
Он пригласил Зевса на пир. И затем попытался угостить его человеческой плотью. Zeus'u bir ziyafete davet etmiş ve ona taze insan eti yedirmeye çalışmış.
Я попытался схватить кольцо, он вытащил пистолет. Öyle olunca almaya çalıştım o da ateş etti.
Слотер обезоружил одного парня, а другой попытался сбежать. Slaughter birini etkisiz hale getirdi ama diğeri kaçmaya çalıştı.
Он уже попытался его убить? Onu öldürmeye çalıştı mı ki?
И попытался связаться с Китти, у которой был компромат. Ve elinde kanıtlar olduğunu bildiği Kitty ile irtibata geçmeye çalıştı.
Одна из девушек схватила меня за рубашку. Я попытался её задержать. Тогда вторая девушка начала хамить. Bahsi geçen kızlardan biri beni tuttu, onu kontrol etmeye çalışırken de diğer kız önüme çıktı.
Я подошёл к Элизабет и попытался полотенцем остановить кровь. Elizabeth'in yanında gittim sonra, havluyla kanamasını durdurmaya çalıştım.
Я попытался убить себя, доволен? Kendimi öldürmeye çalıştım, tamam mı?
Ты попытался, но этого оказалось мало. Elinden geleni yaptın ama yeterince iyi değildi.
Кто-то только что попытался убить вашего коллегу. Az önce birisi bir meslektaşınızı öldürmeye çalıştı.
Может, Хасим пронюхал о похищении, попытался его предотвратить и поплатился жизнью. Belki Hasim de kaçırılmayı duyup buna engel olmaya çalışmış ve karşılığını hayatıyla ödemiştir.
И кто-то попытался тебя убить? Ve birileri seni öldürmeye çalıştı?
Я попытался отпугнуть того хищника. O yırtıcıyı korkutup kaçırmaya çalıştım.
Кто-то попытался убить Сантоса его собственной машиной, и мы должны разобраться, что здесь произошло. Birileri, Santos'un aracını sabote ederek, onu öldürmek istedi ve biz burada olanları çözmek durumundayız.
Он попытался сбросить камень. Büyük kayayı kaydırmaya çalıştı.
Однажды попытался, но меня узнали. Bir kere denedim, ama tanındım.
Я попытался почувствовать себя моложе, и меня осенило. Gençlerin düşüncelerini anlamaya çalışıyordum ve aklıma bir şeyler geldi.
Папа попытался сделать запеканку. Babam güveç yapmaya çalıştı.
Он попытался накрыть её. Kızın üzerini örtmeye çalıştı.
Получил поблажки, попытался сбежать. Ödünler verdirdin, kaçmaya çalıştın.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.