Beispiele für die Verwendung von "последнего" im Russischen

<>
Последнего отсчета не было. Son sekiz biraz kapalıydı.
Это потрясно, выше последнего предложения. Bu inanılmaz. Son tekliflerinden daha yüksek.
Всё в руках последнего участника - Кана Бонгу. Her şey son atlayıcı, Kang Bong-gu'ya bağlı.
Сабина попросила связаться с её бывшей любовью в качестве последнего желания. Sabine bir nevi son arzusu olarak eski aşkıyla konuşmak istediğini söyledi.
Не было никаких улучшений с моего последнего визита? Son ziyaretimden bu yana hiçbir düzelme yok mu?
Ребята, время последнего захода. Millet, gezinin sonuna geldik.
А вы мыли этот костюм после последнего клиента? Son müşterinizden sonra bu deri kıyafet yıkandı mı?
Все, кроме последнего. Sonuncusu hariç hepsini biliyordu.
Я буду сражаться до последнего вздоха. Bunun için son nefesime kadar savaşacağım.
Ты оставил кучу песка около своего стула после своего последнего расследования. Son araştırma işinden sonra sandalyenin altında küçük bir kum tepeceği bıraktın.
Прошло дней с твоего последнего эпизода. Son bölümünden bu yana gün geçti.
Но результаты последнего теста самые интересные. Ama bu son test en ilginciydi.
Его признали негодным после последнего урагана. Son kasırgadan sonra buraya el koydular.
Как произошло после последнего сеанса. Geçen seansın sonunda olan buydu.
Ты убила своего последнего вампира. Bundan sonra başka vampir öldüremeyeceksin.
В семи милях от его последнего местоположения произошел мощный взрыв. Son bilinen yerden yaklaşık kilometre uzakta büyük bir patlama olmuş.
До последнего прыща, до последнего недостатка. Son sivilceye, son kişilik kusuruna kadar.
Все мертвы до последнего человека. Son adama kadar hepsi öldü.
Не сдавайся до самого последнего момента! Son saniyeye kadar sakın pes etme!
Замечу, что тот трофей, который ты выиграла в бою до последнего, был нечестным. Bu arada şu kazandığın ödül var ya hani en son ayakta kalanın kazandığı, haksız kazançtır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.