Beispiele für die Verwendung von "постоянного" im Russischen

<>
Как же они - министр, генеральный прокурор, постоянный секретаря и заместитель постоянного секретаря министерства - могут быть не причастны к этому? Nasıl oluyor da Başsavcı, Bakan, Müsteşar ve Yardımcı Müsteşar bu davada suçlu bulunmuyor?
Видимо, нет постоянного жильца. Sürekli kalan biri yok sanırım.
Да, да, ирландцы путешественники, никакого постоянного адреса. Evet, evet, sabit bir adresleri olmayan İrlandalı gezginler.
Ну, большинство молодых людей не имеют постоянного места жительства потому что для них достаточно сложно зарегистрироваться. Aslında, çoğu gencin kalıcı bir adresi bulunmuyor. bu sebepten dolayı onları kayıt altına almak oldukça zor.
Без постоянного общения они погибнут. Devamlı arkadaşlık olmadığında, ölürler.
Я думал, собрание касается урожая, а также охраны постоянного источника еды и воды. Bu toplantının ekinlerle, yani yiyecek ve su kaynaklarımızı kalıcı hâle getirmekle ilgili olduğunu sanıyordum.
Круговорот воды на Земле - это процесс постоянного обновления. Dünyanın su döngüsü, daimi bir yenilenme süreci gibi.
Женщину зовут Мия Хартвелл, года, нет постоянного адреса. Kadının adı Mia Hartwell, yaşında, sabit adresi yok.
Мозг находится в состоянии постоянного изменения. Beyin sürekli hareket halindeki bir akıntıdır.
Он активный охотник, его метаболизм требует постоянного снабжения пищей. Aktif bir avcı olarak metabolizması düzenli olarak yemek temini ister.
Потому что тут нет постоянного хранилища. Hiçbir kalıcı stok burada var çünkü.
Самые опытные в искусстве любви получат возможность постоянного проживание во дворце. В нашем Зале Пяти Желаний Великого Хана. Tahrik sanatında en başarılı olan kişi burada Yüce Han'ın Beş Arzular Salonu'na kalıcı olarak yerleşme ayrıcalığına sahip olacak.
В начале своей карьеры в Stratovarius, он был одновременно как вокалистом, так и соло - и ритм-гитаристом, и даже бас-гитаристом (до появления в группе постоянного басиста Яри Кайнулайнена). Stratovarius'daki kariyerinin başlarında, gitardaki solo ve ritim kısımları üstlenmesinin ve zaman zaman da bas gitar çalmasının yanı sıra (kalıcı bas gitarist Jari Kainulainen kiralanana kadar) gruba vokallik de yapmaktaydı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.