Beispiele für die Verwendung von "düzenli olarak" im Türkischen
Etiyopya'yı terk etmek zorunda bırakıldıktan sonra izole bir hayat sürdü, ancak ülkesinde düzenli olarak gazetelerde yer aldı.
Несмотря на то, что, покинув свою родину, писатель жил в уединении, ему удавалось регулярно общаться с прессой внутри страны.
San Francisco'da yaptıkları bir araştırmaya göre ciddi gay ilişkisi içinden %50'si düzenli olarak aldatıyormuş.
Исследования университета Сан-Франциско показали: из геев, которые в отношениях,% регулярно изменяют.
Tüm ailenin düzenli olarak danışmanlık almasını öneririm. Dana'nın burada devam eden tedavisine ek olarak.
Я советую регулярные консультации для всей семьи, как дополнение к её нынешнему лечению.
Diğer yandan ceza hakimleri ölüm tehditlerini düzenli olarak alırlar.
Для судей же угрозы смерти - это часть профессии.
Biz Almanlar kimliklerimizi düzenli olarak bulundurmak zorundayız.
У немцев они должны быть в порядке.
Düzenli olarak yatağını ıslatan altı yaşındaki bir çocuk için neleriniz var?
Чтобы вы предложили для -летнего мальчика, который писается в постель?
İnsan toplulukları düzenli olarak kanlarını bağışlıyorlar.
Человеческие граждане систематически сдают их кровь.
Ama düzenli olarak izlenmesi ile, tamamen yönetilebilir olacaktır.
Но с постоянным наблюдением, это можно полностью контролировать.
Aslına bakarsan, düzenli olarak onunla ve torunlarımla görüşüyorum.
И вижусь с ней. Регулярно. И с моими внуками.
Aynı zamanda adayı düzenli olarak vuran Santa Ana rüzgarlarından sakınmamızı sağlıyordu.
но и от безжалостных ветров Санта Ана которые периодически опустошали остров.
Görme duyusunu kaybetmiş bir adam düzenli olarak ziyaret ederdi.
Один мужчина постоянно приходил туда. Он уже потерял зрение.
Ahbap, zaten ölü insanlarla düzenli olarak sohbet ediyorum.
Друг, я тут постоянно беседую с мёртвыми людьми.
Jones, piyasadakilerin yarısının aklını okuyormuş gibi düzenli olarak dalgalanmaları tahmin edebiliyordu.
Джонс часто предсказывал рыночные колебания. Как будто мог читать мысли половины улицы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung