Beispiele für die Verwendung von "похожи" im Russischen

<>
Брокколи и петрушка похожи на деревья в лесу, а листья, плывущие по воде, напоминают маленькие лодочки. Brokoli ve maydanoz kimi zaman orman gibi görünebilir ya da suyun üstünde yüzen ağaç yaprakları küçük teknelere benzeyebilir.
Для голодного плотоядного ее ляжки похожи на отборный стейк; Aç bir etobur için, kızın baldırları biftek gibi.
Но фотографов - пруд пруди все снимают по-разному. А ваши фото ни на чьи не похожи. Peki, bir sürü fotoğrafçı var hepsi birbirinden başka türlü fotoğraflar çekiyor ama sizinki hiçbirine benzemiyor.
Лепестки летучей орхидеи похожи на мух, и вырабатывают феромоны, которые привлекают кучу самцов насекомых. Orkidenin yaprakları sineğe benzer ve feromon ile benzerlik gösterir. Ve bu da binlerce erkek böceği etkiler.
И в этом мы с ним похожи. Bu konuda da, aynı benim gibi.
Её соски похожи на мои? Meme uçları benimkilere mi benziyor?
С какого перепоя мы похожи? Biz aynıyız. Hangi evrende aynıyız?
Со временем её белоснежные руки стали похожи на руки любой жительницы любого маленького городка. Yavaşça o kaymak gibi elleri taşrada küçük bir kasabada yaşayan herhangi birinin ellerine dönüşmüştü.
Мы очень похожи, знаешь? Biliyor musun birbirimize çok benziyoruz.
Симптомы и скорость распространения удивительно похожи. Belirti ve gelişmesi burada da aynı.
Мы что, похожи на чертов вампирский спасательный отряд? Oradan bakınca özel vampir harekat timi gibi mi duruyoruz?
Обе жертвы похожи на невесту Марису Девон. Nişanlısı Marisa Devon iki kadın kurbana benziyor.
Выходит, мы в этом похожи! Yani birbirimize benziyoruz, değil mi?
Похожи на пояс астероидов и кольца Сатурна, состоящие из миллионов мелких ледяных осколков лун. Asteroit kuşağında olduğu gibi Satürn'ün halkaları da birçok küçük, yuvarlanan, buzlu uyducuktan oluşur.
Они совсем не похожи.. Başka hiçbir şeye benzemiyorlar.
Не все дома похожи на Аббатство Даунтон. Herkes Downton Malikanesi gibi bir evde yaşamıyor.
Призраки похожи на мужчин. Hayaletler, erkeklere benzer.
Почему они всегда похожи на бандитов? Şunlar niye çete elemanı gibi bakıyorlar?
Они совсем не похожи. Hiç de birbirlerine benzemiyorlar.
Почему вы так похожи на сварщика? Neden kaynakçı gibi bir halin var?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.